E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Isshun No Chiri - Aqua Timez Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Isshun No Chiri


hajimeyou

2008 tobira no mukou e madamada ikeru hazu kanousei no shoumei
Futoumei na mirai
Gekkou ga terasu ano kagayaki wa FUROORESU DAIYA?
Tabi kara tabi da mata kyou kara ashita
Gyakkyou wo MONO ni shita mon kachi da
Muron yama ari tani ari gake ari
Ima, genzai nijuuhachinenme no “kakedashi”
KUURU to wa chigau DORAI na waraigoe ga
Komaku kara shinzou e tsumetaku hashiru
Konjiru yaji to kansei no WANSETTO
Kore zo kenzen waga igai minna waga shi
Mizutamari ni utsuru tsuki tobikoe wa ga mi de tagayasu nomi
Bottou shi tsuzukeru haigo ni yoake ga tori no saezuri wo tsurete kuru
Tachikomeru kiri wa mada sekai wo nijimaseteru
Aimai ni tadayou kibou wo azawarau ka no you ni

I know it’s not always easy but
I know somewhere that the sun is rising.
Nemutage na hizashi wo kechirashite
ROKUDENASHI nari ni egaiteku miraizu
I know it’s not always easy but
I know somewhere that the sun is rising.
Gekkou ga terashidashita no mo
Seizei sabikake no SUPUUN hyaku mo shouchi

MENMEN to kosame ga nakidasu nichiyoubi
Nureta ASUFARUTO no dokutoku na nioi
Anata wa dare no ude no naka de me wo samasu?
Hitori dou ni ka memeshisa katasu
Aitai hito wo omou ma ni
Kobore ochiteku ichinichi sabishiki waga
get the glory zenryoku wo tosu
Doryoku no hanchuu de dake wa koukai no nai you ni
Dareka no sei ni shinai toiu koto wa
Jibunjishin no sei ni dekirukatte iu koto sa
Mune ni shimaubeki kotoba koe ni dasubeki kotoba onozu to miete kuru
Atsukamashii hodo ni doudou hanatsu tamashii no hadou hou
Kono kiyoki koto mo naki yo wo doro ni saku hasu no you ni
Irozuku made hiai wo atatamete wa “tsumugiuta” ni shite yuku
Itokuzu wa kaze ni dakare fuyuzora ni mau

I know it’s not always easy but
I know somewhere that the sun is rising.
Furitsumoru masshiroi setsuna
Kizukeba kioku no yami ni tokete iku
I know it’s not always easy but
I know somewhere that the sun is rising.
Ore wa sono yami ni you ga aru no pain, no gain
okizari no itami ni manabu

I know it’s not always easy but
I know somewhere that the sun is rising.
Nemutage na hizashi wo kechirashite
ROKUDENASHI nari ni egaiteku miraizu
I know it’s not always easy but
I know somewhere that the sun is rising.
Kirameki wa itsumo isshun
sono tame ni hyaku no shunkan tsumiageru

This lyric was added by: minminmeimei

Kanji Lyric

Kanji Isshun No Chiri


2008 扉の向こうへ まだまだ行けるはず 可能性の証明
不透明な未来 月光が照らすあの輝きはフローレスダイヤ?
旅から旅だ また今日から明日 逆境をモノにしたもん勝ちだ
無論 山あり谷あり崖あり 今、現在28年目の「駆け出し」
クールとは違うドライな笑い声が 鼓膜から心臓へ冷たく走る
混じる 野次と歓声のワンセット これぞ健全 我以外皆我師
水溜りに映る月 飛び越え 我が身で耕すのみ
没頭し続ける背後に 夜明けが鳥のさえずりを連れてくる
立ち込める霧はまだ 世界を滲ませてる
曖昧に漂う希望を嘲笑うかのように

I know it's not always easy but
I know somewhere that the sun is rising.
眠たげな陽射しを蹴散らして ロクデナシなりに描いてく未来図
I know it's not always easy but
I know somewhere that the sun is rising.
月光が照らし出したのも せいぜい錆びかけのスプーン 百も承知

メソメソと小雨が泣き出す日曜日 濡れたアスファルトの独特な匂い
あなたは誰の腕の中で目を覚ます? 一人どうにか女々しさ片す
会いたい人を想う間に こぼれ落ちてく一日 淋しき我
get the glory 全力を賭す 努力の範疇でだけは後悔のないように
誰かのせいにしないということは
自分自身のせいにできるかっていうことさ
胸にしまうべき言葉 声に出すべき言葉 おのずと見えてくる
厚かましい程に堂々 放つ魂の波動砲
この清きこともなき世を 泥に咲く蓮のように
色づくまで 悲哀を温めては 「紡ぎ歌」にしてゆく
糸くずは風に抱かれ 冬空に舞う

I know it's not always easy but
I know somewhere that the sun is rising.
降り積もる真っ白い刹那 気付けば記憶の闇に溶けていく
I know it's not always easy but
I know somewhere that the sun is rising.
俺はその闇に用がある no pain, no gain 置き去りの痛みに学ぶ

I know it's not always easy but
I know somewhere that the sun is rising.
眠たげな陽射しを蹴散らして ロクデナシなりに描いてく未来図
I know it's not always easy but
I know somewhere that the sun is rising.
きらめきはいつも一瞬 そのために百の瞬間積み上げる

Last edit by aiiyka on Sunday 01 Mar, 2009 at 07:42 +100%


This lyric was added by: aiiyka

Lyric Translation

Translation Isshun No Chiri


To the other side of the 2008 door, but there should still be a ways to go before we get good at something, it’s proof of potential

in the opaque future a moonbeam will shine on that radiance, is it a flawless diamond?

It’s a journey from a journey, tomorrow from today, too. Simple things are made adverse, it’s also a win

Of course now there will be mountains, valleys, and cliffs, now 28 years of being a “beginner”

I differ from being “cool”, a dry laughing voice goes from my eardrum to my heart where it runs cold

Join one set of jeering and cheering. This is health, everyone except us, our own teacher

The moon reflected in a pool of water, jump over it. It can only be cultivated in yourself

Keep immersing yourself in the back, dawn comes and leads the bird’s chirp
There’s still more fog to enshroud us with, and dye the world

Like wondering if to laugh at hope that floats around in unclearness

I know it’s not always easy but
I know somewhere that the sun is rising
Kicking about seemingly tired sun rays becoming useless in a picture of the future which is being sketched
I know it’s not always easy but
I know somewhere that the sun is rising
A hundred agreed that the powerful moonlight rusted the spoon

You burst into crying on sunday, light rain and crying wetten the pavement’s unique smell

Do you open your eyes in the arms of someone? Alone some way or other it clears effeminately

I think I want to meet people in the space, spilling and falling one day, lonely us

get the glory, gamble with your whole energy in just the category of great effort so there’s no regrets

Things called “it’s not anyone’s fault”
Say “it could have been my own fault”
You must put away these words in your chest and let them known in your voice, naturally, come see

Impressiveness in just shameless things, release the gun surge of spirit
An age without this clear coming blooms in mud like a lotus

Until it changes colour, warming sadness is singing a “spinning song”

Useless thread hugs in wind, dances in the winter sky

I know it’s not always easy but
I know somewhere that the sun is rising
If you realize that a pure white moment lies thick the darkness of your memories will come and dissolve
I know it’s not always easy but
I know somewhere that the sun is rising
I’m in that darkness, no pain, no gain, I learn in the pain of desertion

I know it’s not always easy but
I know somewhere that the sun is rising
Kicking about seemingly tired sun rays becoming useless in a picture of the future which is being sketched
I know it’s not always easy but
I know somewhere that the sun is rising
Glittering is always a moment and for that reason a hundred moments pile up


http://coolcwer.wordpress.com/2009/03/03/isshun-no-chiri-english-translation/

Last edit by lightyoruichi on Friday 03 Apr, 2009 at 02:31 +5%


Last edit by lightyoruichi on Friday 03 Apr, 2009 at 02:31 +100%


This lyric was added by: lightyoruichi

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy