You have turned off JavaScript in your browser. Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com
taken from music.goo.ne.jp[edit]Last edit by doraemonbeo on Sunday 15 Feb, 2009 at 12:02 +100%[/edit]
Translation
And these fleeting days pass
And, at the next set of stairs
We become a bit quiet, in the cloudy afternoon
It’s not gone
There’s just not enough time or words…
Love is always has a selfish expression
That makes things hard for me
Oh, getting hurt and pulling you to me
Our love song is an incomplete
Wandering echo
A melody we’ve been searching for
We put together the notes and they melt together
When will we hear it?
I want you to stay by my side all the time
I want you to leave me alone now
I’m slammed by a wall of contradictions and my pain grows
The ever-moving current of the river
Threatens to sweep my legs out from under me
Love is setting a really cheeky trap
To test me
Oh, gazing at you, avoiding the topic
Our love song is still going
An echo of promises
A true melody we’re playing together
If you listen carefully and quietly
You’ll hear it
No matter what, I’ll cross the bridge to tomorrow
I won’t even give in to the winds of anxiety…
Our love song has no end
An endless echo
I’ll believe in our love forever
There’s one thing I know I can say
“I love you even now…”
Carry on, so carry on, carry on
credits: kiwi-musume.com
[edit]Last edit by shanti on Sunday 22 Nov, 2009 at 17:52 +9.3%[/edit][edit]Last edit by shanti on Saturday 24 Jan, 2009 at 10:10 +100%[/edit]