E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Mirror - Glay Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Mirror


Omae ni ima nani wo tsutaeru beki ka
Zutto kangaete iru
Kuroi kaado no naka no ketsumatsu wo tsutaeyou ka
Mada mayoinagara
Ake hanatareta doa wa tayasuku
Deiri dekiru you ni mieta kedo
Uchihishigareru genjitsu ni se wo kirare
Furimuku koto sura dekinai

Toki ni hokori sae ubaware
Shinjita mono no uragiri wo mita
Usurawarai no kage ni
Kore made no hibi ga kanashiku omoeta
Umi e kogidashita otokotachi
Riki de kyou wo ikiru onnatachi
Kakageta puraido nante mono wa
Tou ni arashi ni sarawareta

Such a fool... Oh hello my darkness
Such a lonely face, such a lonely face
Your shadow in my place
Such a fool... Oh hello my darkness
Yami ni hitori dakishimesokoneta
Yume wo tomutte iru
Hello...

Kono machi wo deru koto de kitto
Kokoro no kuuhaku wa umaru kara...
Sou shinjite nishiyuki no basu no hoomu
Oretachi was asu ni kaketa
Hataraite hataraite hataraite
Yume mo jikan mo urikitta
Dakedo te ni shita kane no chikara dewa
Kuuhaku wa umaranakatta

Such a fool... Oh hello my darkness
Such a lonely face, such a lonely face
Your shadow in my place
Such a fool... Oh hello my darkness
Oshiete hoshii
Ushinau dake no kore made no hibi no imi wo
Hello...

Ikiisogu hodo ni omae to no hibi wo
Natsukashiku omou yo
Dore hodo no ai sosoide kureta
Omae no te wo naze hanashita no ka
Utaitsuzukeru inoritsuzukeru koto ni
Mou tsukarekitta toki wa
Yurushite hoshii
Ano machi ni omae no mune ni modottemo ii ka?

Such a fool... Oh hello my darkness
Such a lonely face, such a lonely face
Your shadow in my place
Such a fool... Oh hello my darkness
Moshimo ima demo yakusoku no oka
Ano kaze ga fuiteru nara
Hello...

Kyou to iu hi ga asu to iu hi ga
Uragiri bakari no mainichi demo
Kyou to iu hi ga asu to iu hi ga
Kokoro korosu dake no mainichi demo
Kyou to iu hi ga asu to iu hi ga
Zetsubou bakari no mainichi demo
Koboresou na ano egao wo sagashite iru



This lyric was added by: shanti

Kanji Lyric

Kanji Mirror


と思っている
私がどのように言っておく
私はまだいるかどうかを議論
これらのブラックカードを収集するため最後の開催
オープンドア
これを通過するのは簡単みる
しかし、現実の私を抑えて
と私もUターンすることはできません

時間も、私の誇りを盗まれました
私はそれらを見た私を信じ裏切る
薄い笑顔の影で
私は、日が経過していたのを悲しんだ
海には、パドルには、男性の場合
今日は、土地に住んでいる女性のため
彼らは、旗のような調達の誇り
とっくの昔に離れて嵐に吹き飛ばされている

このような愚か...オハイオこんにちは私の闇
このような孤独な顔を、そのような孤独な顔
私の代わりにあなたの影
このような愚か...オハイオこんにちは私の闇
だけでは暗闇の中で、私は夢を悼む
私は受け入れることができなかった
こんにちは...

もし私はこの町を離れる
私は自分の心臓の穴を埋めることができる...
つまり、私たちは西へ向かうバスのプラットフォームに待ったを信じる
そして、私たちの未来には、ギャンブルに出た
私は勤務して勤務し、勤務
と私の時間と私の夢を販売
しかし、私は稼いだお金
私の心の穴を埋めることはできなかった

このような愚か...オハイオこんにちは私の闇
このような孤独な顔を、そのような孤独な顔
私の代わりにあなたの影
このような愚か...オハイオこんにちは私の闇
教えてください。
何も損失の当時の意味
こんにちは...

私は忙しくなる
より多くの愛情を込めて当時の私はあなたと思う
あなたが私にはどのくらいの愛情を注ぐのですか?
なぜ私はあなたの手を放すのですか?
私が疲れている
歌い、祈りから
許してください
あなたの町には、もろ手を挙げて歓迎するメインに戻るだろうか?

このような愚か...オハイオこんにちは私の闇
このような孤独な顔を、そのような孤独な顔
私の代わりにあなたの影
このような愚か...オハイオこんにちは私の闇
場合は、風が吹いている
丘の上には、ここで私たちは約束した
こんにちは...

たとえ今日、明日も
しかし何も裏切りでいっぱいだ
たとえ今日、明日も
何もしませんが、私の心を殺す
たとえ今日、明日も
絶望感でいっぱいだが、何も
私は、情報をブレークするには、その笑顔を検索します

Last edit by MUSHROOMS on Saturday 17 Jan, 2009 at 02:48 +100%


This lyric was added by: MUSHROOMS

Lyric Translation

Translation Mirror


I've been wondering
What I should tell you
I'm still debating whether or not
To tell you the end these black cards hold
The open door
Looked so easy to pass through
But reality has beaten me down
And I can't even turn around

Time has stolen even my pride
I saw those I believed in betray me
In the shadow of a thin smile
I mourned the days that had passed
For the men who paddled out to sea
For the women who live today on land
The pride they raised like a flag
Has long since been blown away by the storm

Such a fool... Oh hello my darkness
Such a lonely face, such a lonely face
Your shadow in my place
Such a fool... Oh hello my darkness
Alone in the dark, I mourn for the dreams
I couldn't embrace
Hello...

If I leave this town
I can fill the hole in my heart...
Believing that, we waited at the platform for the westbound bus
And took a gamble on our future
I worked and worked and worked
And sold out both my time and my dreams
But the money I earned
Couldn't fill the hole in my heart

Such a fool... Oh hello my darkness
Such a lonely face, such a lonely face
Your shadow in my place
Such a fool... Oh hello my darkness
Please tell me
The meaning of those days of nothing but loss
Hello...

The busier I get
The more I think fondly of those days with you
How much love did you pour into me?
Why did I let go of your hand?
When I'm exhaused
From singing, from praying
Please forgive me
Will you welcome me back to that town with open arms?

Such a fool... Oh hello my darkness
Such a lonely face, such a lonely face
Your shadow in my place
Such a fool... Oh hello my darkness
If the wind is still blowing
On that hill where we made our promise
Hello...

Even if today, even if tomorrow
Is filled with nothing but betrayal
Even if today, even if tomorrow
Does nothing but kill my heart
Even if today, even if tomorrow
Is filled with nothing but despair
I'll search for that smile that's about to break out


Last edit by shanti on Friday 16 Jan, 2009 at 17:34 +100%


This lyric was added by: shanti

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy