Romaji Lyric
| Romaji Haru Matsu Hana No You Ni |  |
|
Kanashimi no Ophelia sanzen to kagayaita ai no kotoba ni
Kokoro odorasete
Mada mienai mirai tsukuriagete tada shinjite ita
Tomo ni ai shiatta tagai omoinagara naze ni surechigau
Fukai kanashimi wa shiawase wo kate ni sodatsu mono...
Kokoro ni wa tenohira wo kaesu you ni uragiru kuse ga ari
Imajibun no mono de sae moteamashite wa tohou ni kureru
Haru matsu hana no you ni
Hitamuki ni ikiru koto dekiru nara
Mou ichido kimi ni deaitai yo
Ai shisuginu you ni sotto kisetsu wo megurasete
Kaze ni yureru nami ga sasou ano umi e to tsuzuku kono kawa
Kimi ga suki datta yuugure ni akaku somatteku
Kokoro ni wa kizamareta itami wo wasurerarenu koto mo ari
Me no mae no mono de sae shinjirarezu yuraide iru yo
Haru matsu hana no you ni
Kono fuyu wo koeru koto kanau nara
Kimi no inai dokoka tooi sora no moto e tonde yukitai
Wasureru koto dekinu no nara
Haru matsu hana no you ni
Hitasura ni sora e mukaeru nara
Ame no furu hibi mo nagai yume no ichinichi to naru deshou
Namida kakusu tame no
Haru matsu hana no you ni
Hitamuki ni ikiru koto dekiru nara
Mou ichido kimi ni deaitai yo
Ai shisuginu you ni sotto kisetsu wo megurasete
Lyrics from: kiwi-musume.com
Romaji by Cori
Last edit by shanti on Friday 26 Jun, 2009 at 16:20 +9.9%
This lyric was added by: shanti  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Haru Matsu Hana No You Ni |  |
|
春松花いいえニッケル
悲しいオフィーリア;愛の言葉を目もくらむほど明るい
私の心の飛躍をする
私は未来を見ることができないと信じて作っていただけ
また、それぞれ、私たちを愛し、他の人の考え、私たちがお互いにパスが何らかの理由で
深い悲しみと幸せに成長するフィード...
私の心に私の傾向は、瞬きの人々を裏切るする必要があります
私も何が何をしたらいいのか分からないと、私は途方に暮れている
もし私は真剣に生きることができます
は、春を待つ花のように
私はまたお会いしたい
柔らかなので、私もハードになる季節は君を愛してないよ
波は、海に、この川の風に描くのリップル
私はあなたを愛し;赤い夕焼け汚れのメイン
ある時私は自分の心の痛みを忘れることができませんしているブランド
私は揺れても、どうしたら私の目の前で目を信じることができない
もし私の冬までにすることができます
は、春を待つ花のように
私はいくつかの遠くの空に飛んではないがしたい
もし私があなたを忘れることができません
私は真剣に直面することができる場合は、空
は、春を待つ花のように
その後も雨の日の夢は長い一日になるだろう
私の涙を隠すには
もし私は真剣に生きることができます
は、春を待つ花のように
私はまたお会いしたい
柔らかなので、私もハードになる季節は君を愛してないよ
Last edit by MUSHROOMS on Saturday 17 Jan, 2009 at 02:32 +100%
This lyric was added by: MUSHROOMS  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Haru Matsu Hana No You Ni |  |
|
A sad Ophelia; dazzlingly bright words of love
Make my heart leap
I was creating a future I couldn’t see and just believing
As we think of each other, who we loved, for some reason we pass each other by
Deep sadness feeds on happiness as it grows…
In my heart I have the tendency to betray people in the blink of an eye
I don’t even know what to do with what I have now, and I’m at a loss
If I can live in earnest
Like a flower that waits for the spring
I want to see you again
Let the seasons softly go by so I don’t love you too hard
The waves that ripple in the wind draw this river to the sea
I loved you; the sunset stains me in red
There are times when I can’t forget the pain branded in my heart
I waver, unable to believe even what I see before my eyes
If I can make it through winter
Like a flower that waits for the spring
I want to fly to some faraway sky where you’re not there
If I can’t forget you
If I can face the sky earnestly
Like a flower that waits for the spring
Then even rainy days will become one day of a long dream
To hide my tears
If I can live in earnest
Like a flower that waits for the spring
I want to see you again
Let the seasons softly go by so I don’t love you too hard
Lyrics from: kiwi-musume.com
Last edit by shanti on Friday 26 Jun, 2009 at 16:20 +8%
Last edit by shanti on Friday 16 Jan, 2009 at 15:20 +5.2%
Last edit by shanti on Friday 16 Jan, 2009 at 15:20 +100%
This lyric was added by: shanti  |
|