E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Mou Chotto Sagashite Mimashou - Garnet Crow Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Mou Chotto Sagashite Mimashou


Tooku e yuku wake ja nai
Zutto aruite itai noni na
Kyou wa mou owaru mitai de
Kono karada kutabatte shimau

Nee uchuu ga sakeru you na hoshizora ne
Nanika ga kuichigatteru you ne
Tarinai wake ja nai
Michiteru demo nai
Mou sukoshi ka? Mou sugu?
Itsumo mienaide iru

Mou chotto sagashite mimashou
Kurikaesu nami ni
Nanika ga yurarete nagaretsuku kishi no you ni
Matsu no mo ii

Ashita ga konai no nara
Nan no junbi mo shinaide iru deshou

"Massara" de sou kanousei? Mitai na mono
Kanjitai itsumo sou nanda kitto
Minareteru mono dakedo minogashiteru
"Massara" ja nai atarashii nanika ga aru kara

Mou chotto sagashite mimashou
Kisetsu ni awase tobidatsu tori no you
Meguru no mo ii kagirareta kono uchuu no space

Hyuururu kaze fuite
Atashi wa kiesou
Fukeba tobu kono mi desu
Ima mo nao shigamitsuku kono yo wa kagayaitemasu

Mou chotto sagashite mimashou
Kisetsu ni awase tobidatsu tori no you
Meguru no mo ii kagirareta kono uchuu no space

Sagashite mimashou
Kurikaesu nami ni
Nanika ga yurarete nagaretsuku kishi no you ni
Matsu no mo ii



Lyrics from: kiwi-musume.com
Romaji by Cori

Last edit by shanti on Friday 26 Jun, 2009 at 16:18 +10.3%


This lyric was added by: shanti

Kanji Lyric

Kanji Mou Chotto Sagashite Mimashou


遠くには行かないよ
しかし私は私まで歩いて行くことができるようにしたい
今日終了するようだ
そして、私の体が使い果たされる

宇宙の星空のように見える透明です
何か間違っている
それは私は不満を持っているではありません
しかし、私は満足していないのどちらかだ
こんな感じ?まもなく?
私を参照してくださいことはできません

もうちょっと他の検索と思います
または私は待たせておくこと
海岸のように物事を洗う
後の周りの一定の波に翻弄されて

もし、明日来ていたつもりはない
次に、それの準備をしないと

新しい何かを感じるように、可能性のようにしますか?
きっと私はいつもその方法
身近な何かを見下ろす
ため、何かがあるのではなく、新しいブランドの新しい

もうちょっと他の検索と思います
また、この宇宙で私が丸が限られたスペース
鳥のように飛行することで四季の変化

口笛を吹く風が吹く
消えることのように私は気
吹くときは、この体を疾走する
私はまだ世界に固執する発泡です

もうちょっと他の検索と思います
また、この宇宙で私が丸が限られたスペース
鳥のように飛行することで四季の変化

もうちょっと他の検索と思います
または私は待たせておくこと
海岸のように物事を洗う
後の周りの一定の波に翻弄されて

Last edit by MUSHROOMS on Saturday 17 Jan, 2009 at 02:31 +100%


This lyric was added by: MUSHROOMS

Lyric Translation

Translation Mou Chotto Sagashite Mimashou


I’m not going far
Though I want to keep walking as far as I can go
Today seems to be ending now
And my body is exhausted

The starry sky looks like the universe is transparent
Something seems wrong
It’s not that I’m dissatisfied
But I’m not satisfied either
A little more? Soon?
I can never see

I think I’ll search a little more
Or I could keep waiting
Like the shore where things wash up
After being tossed around in the constant waves

If tomorrow wasn’t going to come
Then we wouldn’t prepare for it

I want to feel something brand new, like a possibility?
I’m surely always that way
Overlooking something familiar
Because I have something that’s new but not brand new

I think I’ll search a little more
Or I could circle the limited space in this universe
Like the birds that take flight with the changing of the seasons

A whistling wind blows
I feel like I could disappear
When it blows, this body will fly
The world I still cling to now is sparkling

I think I’ll search a little more
Or I could circle the limited space in this universe
Like the birds that take flight with the changing of the seasons

I think I’ll search a little more
Or I could keep waiting
Like the shore where things wash up
After being tossed around in the constant waves



Lyrics from: kiwi-musume.com

Last edit by shanti on Friday 26 Jun, 2009 at 16:19 +8.6%


Last edit by shanti on Friday 16 Jan, 2009 at 15:19 +100%


This lyric was added by: shanti

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 20%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy