Romaji Lyric
| Romaji Ameagari No Blue |  |
Natsu no yuugure ni naranda ashiato
Fuzoroi na kage ga hora
Kedaruku yureteru
Futari onaji toki wo
Sugoshita kara motto
Sono saki no hou e te wo nobashitaku naru
Waruagaki no ato no sabishisa wa nan darou
Kamishimeta muda na jikan itoshiku
Over 25℃
Natsu no tsunagari wo shinjite itai kimochi ni nareta yo ne
Sorezore no michi wo yukou
Oikaketa imeeji ameagari no blue
Yasashiku narenai toki ya sarenai hagayusa
Bokura nigedasezu michi wo furatsuite ita
Hakanai hibi da to shirinagara doushite darou
Owari no nai toikake wa itsumo
Kakemeguru
Natsu no toozakaru kioku dake kanashiku tsurete kuru
Soba ni aru itoshisa no
Imi wo sarau you ni futo yogitteku
Hajiketa yume wa mata tsunageba ii
Tada aru dake sore mo ii
Ai subeki mono kanjiru kimochi mata nagaretara
Idai na sokojikara da ne
Natsu no tsunagari wo shinjite itai kimochi ni nareta yo ne
Yagate kuru kimagire na
Sekai no naka demo meguriyuku
Over 25℃ summer day
Oikakeru no wa ameagari no blue
Lyrics from: kiwi-musume.com
Romaji by cori
Last edit by shanti on Friday 26 Jun, 2009 at 16:03 +11.6%
This lyric was added by: shanti  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Ameagari No Blue |  |
夏のたそがれ時に並んで私たちの足跡を、サイド
我々のミスマッチの影
なまけて踊っている
それのため、
私たちは一緒に多くの時間を費やしてきた
それが私をさらに少し手を伸ばす
このひどい孤独感はどのような闘争の後に来るのだろうか?
私は無駄な時間は私には貴重です
25 ℃以上
これは、ポイントには、私たちは、夏には、接続したいと考えているのが
私たちは別々の道を行く
私たちは、雨の後にブルー追わの画像
その時私は、刺激がなくなることはないだろうが優しいことができませんでした
私たちには実行せずにつまずいた
どうしてこのような終わりのない質問を続けるか
私たちは日が知っている
つかの間のですか?
すべてのことが起ころう夏の悲しい、フェージングの思い出です
彼らの距離を盗むのに突然、うわべの出
の愛の意味を私はあなたのそばにして感じた
私の夢は、私は希望の私は彼らに再度接続することが壊れている
ちょうど彼らが十分な私にはある
もし私が再び感じることができた私が好きでなければならない
それは私の人生の中で非常に大きな力を与えるだろう
これは、ポイントには、私たちは、夏には、接続したいと考えているのが
すぐに来るだろう
このようにもそのような気まぐれな世界
25 ℃以上の夏の日
私は、雨の後に青色を追いかける午前
Last edit by MUSHROOMS on Saturday 17 Jan, 2009 at 02:19 +100%
This lyric was added by: MUSHROOMS  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Ameagari No Blue |  |
Our footprints, side by side in the summer twilight
Our mismatched shadows
Are dancing lazily
It’s because
We’ve spent so much time together
That I want to reach out a little further
What kind of loneliness will come after this terrible struggle?
The time I wasted is precious to me
Over 25℃
It got to the point where I wanted to believe in the connection we had in the summer
We’ll go our separate ways
The images we chased, the blue after the rain
The times when I couldn’t be gentle, and the irritation that wouldn’t go away
We stumbled on without running away
Why do we keep on asking these endless questions
When we know our days
Are fleeting?
All it brings is the sad, fading memories of the summer
They come all of a sudden, seeming to steal away
The meaning of the love I felt being by your side
My dreams have broken away, I wish I could be connected to them again
Just having them is enough for me
If I could feel once again what I must love
It’d give me a tremendous strength in my life
It got to the point where I wanted to believe in the connection we had in the summer
It will come soon
Even to such a fickle world as this
Over 25℃ summer day
I am chasing after the blue after the rain
Lyrics from: kiwi-musume.com
translated by Yurippe with some revisions
Last edit by shanti on Friday 26 Jun, 2009 at 16:04 +11.2%
Last edit by shanti on Friday 16 Jan, 2009 at 15:05 +100%
This lyric was added by: shanti  |
|