You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Pain - NEWS

  • Romaji

    hitori de machi wo arukeba
    fuyu no samusa ga hada wo sasu yo
    hitogomi nuke nagara
    kimi no omoide dakake meguru yo

    boku no JAKETTO ni tsuita SHIMI
    kore ga riyuu dekishita yo ne
    sonna omoide sae mo
    ima no boku ni wa atatakai yo

    hirahira ochiru kono yuki no you ni
    kimi e no omoi furi tsumotte yuku
    osoro no yubiwa nigirishimeru to
    kimi no nukumori ima demo mada aru you de

    shashin tate no kimi miru tabi ni
    nani shiteruno ka to kangaeru
    mou kimi wa modotte konai
    Hokano dareka no ude no naka

    hirahira ochiru ano yuki wo mou
    futari de mireru koto wa nai keredo
    aishi atta hibi wa mudajyanai kara
    kakegae no nai takara mono ni narun dayo


    moshimo negai ga kanau no naraba
    mou ichidou dake nante iwanai yo
    semete bokura ga meguriau mae ni
    modoshite hoshii kitto konna itami wa nai kara[edit]Last edit by YamaPi LuvR on Saturday 17 Jan, 2009 at 08:17 -51.1%[/edit]
  • Kanji

    一人で町を歩けば
    冬の寒さが肌を刺すよ
    人ごみ抜けながら
    君の思い出だけ巡るよ

    僕のジャケットに付いた染み
    これが理由できしたよね
    そんな思い出さえも
    今の僕には温かいよ

    ひらひら落ちるこの雪のように
    君への思い降り積もってゆく
    おそろいの指輪握り締めると
    君の温もり今でもまだあるようで

    写真たての君見るたびに
    何してるのかと考える
    もう君は戻ってこない
    他の誰かの腕の中

    ひらひら落ちるあの雪を思う
    二人で見れる事はないけれど
    愛し合った日々は無駄じゃないから
    掛け替えのない宝物になるんだよ

    もしも願いが叶うのならば
    もう一度だけなんて言わないよ
    せめて僕らが巡り合う前に
    戻して欲しいきっとこんな痛みは無いから[edit]Last edit by Lazy10 on Thursday 26 Feb, 2009 at 00:08 +100%[/edit]
  • Translation

    If I walk the street alone
    The winter coldness will pierce my skin
    While running through a crowd of people
    I run across memories of you

    The stain that dyed my jacket
    Because of that, we got into a fight
    Even memories like that
    To the me of now, they're warm

    Like the snow that flutters down
    These memories os you continue to pile up
    When I tightly grasp our maching rings
    Your warmth is here again even now, in that way

    Each time I see you in framed pictures
    I think about what you're doing now
    You won't come back again
    You're in the arms of someone else

    That snow has already fluttered down
    I can't see the two of us anymore
    Since the days we loved each other are not meaningless
    They'll become irreplaceable treasures

    If my wish were to come true
    I wouldn't say things like 'Just one more time'
    At least,I want to go to the time before we met
    Where,surely,there is no pain[edit]Last edit by lostXjmusik on Saturday 16 Oct, 2010 at 08:30 +4.3%[/edit][edit]Last edit by RafaNyo on Wednesday 07 Jul, 2010 at 12:18 +14.1%[/edit][edit]Last edit by YamaPi LuvR on Saturday 17 Jan, 2009 at 08:18 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules