You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Watashi To Waltz Wo - Chihiro Onitsuka

  • Romaji

    tokei wa ugoku no o yame
    kimyou na bansan wa shizuka ni tsuzuku
    nanika o nugasu you ni

    mou sorosoro kuchi o tojite
    wakariaeteru ka dou ka no kotae wa

    tabun doko ni mo nai
    sore nara karada o yoseau dake demo

    yasashii mono wa totemo kowai kara
    naiteshimau anata wa yasashii kara
    dare ni mo kizu ga tsukanai you ni to
    hitori de nante odoranai de
    douka watashi to warutsu o

    kono fuyu ga owaru koro ni wa
    itta toritachi mo tokezu ni ochiru
    fuan de tobenai mama


    ato doredake arukeru no darou
    kitto anata wa sekai no hate he demo
    iku to iu no darou
    subete no ondo o furiharainagara

    ushinau toki ga itsuka kuru koto mo
    shitteru no anata wa kanashii hodo
    soredemo naze ikiyou to suru no?
    nanimo shinjirarenai kuse ni sonna samishii kitai de

    yasashii mono wa totemo kowai kara
    naiteshimau anata wa yasashii kara
    dare ni mo kizu ga tsukanai you ni to
    hitori de nante odoranai de

    fushigi na honou ni yakareteiru no nara

    himei o agete, watashi no namae o yonde
    ichido dake demo, sore ga saigo demo
    dare ni mo kizu ga tsukanai you ni to
    hitori de nante odoranai de
    soshite watashi to warutsu o

    douka watashi to warutsu o

    from: lyricwiki.org
  • Kanji

    時計は動くのをやめ
    奇妙な晩餐は静かに続く
    何かを脱がすように

    もうそろそろ口を閉じて
    分かり合えてるかどうかの答えは
    多分どこにも無い
    それなら身体を寄せ合うだけでも

    優しいものは とても恐いから
    泣いてしまう 貴方は優しいから
    誰にも傷が付かないようにと
    ひとりでなんて踊らないで
    どうか私とワルツを

    この冬が終わる頃には
    凍った鳥達も溶けずに落ちる
    不安で飛べないまま

    あとどれだけ歩けるのだろう
    きっと貴方は世界の果てへでも
    行くと言うのだろう
    全ての温度を振り払いながら

    失う時が いつか来る事も
    知っているの 貴方は悲しい程
    それでもなぜ生きようとするの
    何も信じられないくせに
    そんな寂しい期待で

    優しいものは とても恐いから
    泣いてしまう 貴方は優しいから
    誰にも傷が付かないようにと
    ひとりでなんて踊らないで

    不思議な炎に 焼かれているのなら

    悲鳴を上げて 名前を呼んで
    一度だけでも それが最後でも
    誰にも傷が付かないようにと
    ひとりでなんて踊らないで
    そして私とワルツを

    from: lyricwiki.org
  • Translation

    The clock stops moving
    The awkward dinner goes on quietly
    as if trying to reveal something.

    Oh, won’t you please shut up already
    I doubt there’s an answer anywhere as to whether we understand one another.
    If that’s what you’re looking for,
    why not just bring yourself over here.

    I’m very afraid of kindness
    so I end up crying, because you’re kind
    Don’t dance on your own
    because you’re afraid to hurt someone
    Please waltz with me

    By the time winter comes to an end
    the frozen birds are afraid
    that they haven’t thawed, and will fall,
    so they remain flightless.

    How much longer can we go on
    I’m sure you’d say
    to the ends of earth
    casting aside all the warmth as you did.

    Why do you go on living so sadly,
    even though you know eventually you’ll lose this
    It’s not like you can believe in anything
    with such sad expectations.

    I’m very afraid of kindness
    so I end up crying, because you’re kind
    Don’t dance on your own
    because you’re afraid to hurt someone

    If you’re being burnt by a mysterious flame

    cry out, and call my name
    even just once, even if it’s the last time
    Don’t dance on your own
    because you’re afraid to hurt someone
    Waltz with me.

    Please waltz with me.

    from: lyricwiki.org

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2012 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules