E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Kodou (Six-nine Ver.) - Buck-Tick Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Kodou (Six-nine Ver.)


Kanpeki na shiawase itsumo tsutsumareteita
Kurushimi no kono sekai aru hi umare koe wo ageta
Dakareteta bosei ni sayonara wo tsugeyou
Mune no oto kikoeru tashika ni kodou furuedasu mezame da
Naze ikiteiru shiranai kedo sore demo hageshiku
Ikiteitai to omou aisareteiru nara
Gomen nasai arigatou

Kono yo ni ikiru anata no kodou

This lyric was added by: esskankee

Kanji Lyric

Kanji Kodou (Six-nine Ver.)


完璧な幸せ いつも包まれていた
苦しみのこの世界 ある日生まれ声を上げた

抱かれてた母星に さよならを告げよう
胸の音聞こえる 確かに鼓動震え出す目醒めだ

なぜ生きてる 知らないけど それでも激しく

生きていたいと思う 愛されているなら
ごめんなさい ありがとう

この世に生きるあなたの鼓動 儚い だけど美しく
この世に生ける全ての鼓動 儚い だけど輝いて

絶対の安らぎ あの日抱かれていた
悲しみのこの世界 ある日あなたに包まれた

見守る母の星 静かに今消えて
胸の音聞こえる 確かに鼓動震え出す目醒めだ

なぜ生まれた 解らない それでも激しく

生きていたいと思う 愛されているなら
生きていたいと願う 愛されているなら
ごめんなさい ありがとう

この世に生きるあなたの鼓動 儚い だけど美しく
この世に生ける全ての鼓動 儚い だけど輝いて

この世に生きるあなたの鼓動 悲しい事は何もない
この世に生ける愛する人 悲しい事は何もない


This lyric was added by: esskankee

Lyric Translation

Translation Kodou (Six-nine Ver.)


I was always wrapped in perfect happiness
In this world of pain, I was born one day and lifted up my voice
I’ll say goodbye to the mother star that held me
I can hear the sound of my heart; surely my pulse begins to tremble; it’s awakening*
I don’t know why I’m living, but even so,
I think I want to live passionately, if I’m loved
I’m sorry, thank you

Your living heartbeat in this world is ephemeral, but it’s beautiful
The living heartbeat of everything in this world is ephemeral, but even so it shines

That day, I was wrapped in absolute peace
One day, this world of sadness was wrapped in you
The mother star watching over me now quietly goes out
I can hear the sound of my heart; surely my pulse begins to tremble; it’s awakening*
I don’t know why I was born, but even so,
I think I want to live passionately, if I’m loved
I want to live if I’m loved, I pray
I’m sorry, thank you

Your living heartbeat in this world is ephemeral, but it’s beautiful
The living heartbeat of everything in this world is ephemeral, but even so it shines

Your living heartbeat in this world—there’s nothing sad at all
A person I love can live in this world—there’s nothing sad at all


http://notgreatestsite.net/lyrics/bt/bt_kodou.html

Last edit by elenko94 on Tuesday 07 Jul, 2009 at 15:53 +27%


Last edit by MUSHROOMS on Sunday 28 Dec, 2008 at 00:44 +100%


This lyric was added by: MUSHROOMS

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 20%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy