Romaji Lyric
| Romaji Aoi Hana |  |
ne~ ima doushite bokura umaretano
ne~ hora doushite bokura deattano
wakaranakute kowai kara tsunaida kono te o
ima kimi ni tsuyoku nigirikaeshite hoshiin da
kizutsukeru genjitsu kara nogareyoutoshite
maboroshi mitaina sonzai ni subete o kitaishita
oshiyoseru kanjou ya mayowaseru kattou mo
idakinagara mae ni mae ni susumitainda
hibiwareta oka sabita sora no shita ikiru bokura marude aoi hana
yorisoi utakata no yume o miru soredemo mada karetakuwanai
ne~ ima doushite bokura umaretano
ne~ hora doushite bokura deattano
wakaranakute kowai kara tsunaida kono te o
ima kimi ni tsuyoku nigirikaeshite hoshiin da
kimi no kami nabiitara yasashii nioi ga shita
fureau kata kara tsutawatta nukumori itoshii
nanigenai hohoemi mo kasaneatta te no hira mo
zutto zutto kimi o zutto mamoritainda
kagirareta mirai yurameiteru sekai ikiru bokura maru de aoi hana
naite iru no nara kono hanabira de kimi no namida o uketometai
ne~ ima doushite bokura umaretano
ne~ hora doushite bokura deattano
wakaranakute kowai kara tsunaida kono te o
ima kimi ni tsuyoku nigirikaeshite hoshiin da
This lyric was added by: kiMi67  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Aoi Hana |  |
ねぇ今 どうして僕ら生まれたの
ねぇほ どうして僕ら出会ったの
わからなくて恐いから つないだこの手を
今君に 強く握り返して欲しいんだ
傷付ける現実から 逃れようとして
幻みたいな存在に 全てを期待した
押し寄せる感情や 迷わせる葛藤も
抱きながら前に 前に進みたいんだ
ひび割れた丘 錆びた空の下 生きる僕らまるで青い花
寄り添い泡沫の夢を見る それでもまだ枯れたくはない
ねぇ今 どうして僕ら生まれたの
ねぇほら どうして僕ら出会ったの
わからなくて恐いから つないだこの手を
今君に 強く握り返して欲しいんだ
君の髪なびいたら 優しい匂いがした
ふれあう肩から伝わったぬくもり愛しい
何気ない微笑みも 重ねあった手の平も
ずっとずっと君をずっと守りたいんだ
限られた未来 揺らめいてる世界 生きる僕らまるで青い花
泣いているのなら この花びらで 君の涙をうけとめたい
ねぇ今 どうして僕ら生まれたの
ねぇほら どうして僕ら出会ったの
わからなくて恐いから つないだこの手を
今君に 強く握り返して欲しいんだ
Translated and transliterated by Rikanen@animelyrics.com
Last edit by Angela00Ashes on Tuesday 03 Feb, 2009 at 20:59 +100%
This lyric was added by: Angela00Ashes  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Aoi Hana |  |
Hey, why were we born?
Hey, why did we meet?
I can't say why, and I'm scared, so please
hold my hand tightly in return
We tried escaping from a harsh reality,
but did we expect everything from an existence that's like an illusion?
These emotions of mine pushing everything around, this discord that confuses me,
as I embrace all of these, I want to advance, advance!
On a cracked hill, under a rusty sky,
We are like blue flowers, trying to live
As we nestle together, we see transient dreams, but we don't want to wither away yet!
Hey, why were we born?
Hey, why did we meet?
I can't say why, and I'm scared, so please
hold my hand tightly in return
Your hair fluttering and fragrant,
warm, lovely, flowing from your shoulder in the sun
These hands of mine, piling everything around, this smile on the absent me
I want to protect you, always, always!
The limited future in a flickering world, we are like blue flowers, trying to live
As we cry together with these petals, we want to receive and stop each others' tears!
Hey, why were we born?
Hey, why did we meet?
I can't say why and I'm scared, so please
hold my hand tightly in return
Translated and transliterated by Rikanen@ animelyrics.com
Last edit by Angela00Ashes on Tuesday 03 Feb, 2009 at 20:56 +100%
This lyric was added by: Angela00Ashes  |
|