E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Bye Bye - Ai Otsuka Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Bye Bye


nakiharashita me ni utsutta momo no hana
nan datte sonna ni ureshisou ni waraeru no ?
doushite darou
tottemo kawaiku mieta

aitsu no kaeri wo itsumo matteru no yo ne
sabishi gara nai you ni karenai de irun desho ?
doushite darou
tottemo tsuyoku mieta

hoshizora ga nagusameru you ni itsumo yori mo kagayaite
genki hokyuu shiteru mitai

moratta shiawase no kakera kuratta namida no kakera
chiisana hako ni tsumete semete kaze ni nagasaretai
nigedashicha ikenai koto wakatteru nari no omoi kata
ashita kawaiku naru tame no... BAIBAI


nesugoshita me ni utsutta momo no hana
nan datte sonna ni ganbarerun da ?
doushite darou
ikiteru kanji ga shita


o-tsuki sama ga senaka osu you ni itsumo yori mo kagayaite
yoru no aida issho ni ite kureta


moratta shiawase no kakera kuratta namida no kakera
kono suna ni mazete semete kaze ni nagashitai
wasuretakunai koto wakatteru nari no omoi kata
ashita tsuyoku tsuyoku naru kara... BAIBAI

moratta shiawase no kakera kuratta namida no kakera
chiisana hako ni tsumete semete kaze ni nagasaretai
nigedashicha ikenai koto wakatteru nari no omoi kata
ashita kawaiku naru tame no... BAIBAI

from: http://www.channel-ai.com/

Last edit by kirocchan on Sunday 11 Oct, 2009 at 21:55 +19.4%


This lyric was added by: chanzilla

Kanji Lyric

Kanji Bye Bye


泣き腫らした目に映った 桃ノ花
なんだって そんなに嬉しそうに笑えるの?
どうしてだろう
とっても 可愛く見えた

あいつの帰りを いつも待ってるのよね
淋しがらないように 枯れないでいるんでしょ?
どうしてだろう
とっても強く見えた

星空がなぐさめるように いつもよりも輝いて
元気補給してるみたい

もらった幸せのかけら くらった涙のかけら
小さな箱につめてせめて 風に流されたい
逃げだしちゃいけないこと わかってるなりの想い方
明日可愛くなるための、、、 バイバイ。

寝すごした目に映った 桃ノ花
なんだって そんなにがんばれるんだ?
どうしてだろう
生きてる感じがした

お月様が背中押すように いつもよりも輝いて
夜の間一緒にいてくれた

もらった幸せのかけら くらった涙のかけら
この砂に混ぜてせめて 風に流したい
忘れたくないこと わかってるなりの想い方
明日強く強くなるから、、、 バイバイ。
~~~
from: http://www.channel-ai.com/

Last edit by chanzilla on Thursday 25 Dec, 2008 at 00:37 +100%


This lyric was added by: chanzilla

Lyric Translation

Translation Bye Bye


My eyes swollen with tears reflected the peach flowers
Why do they have such delightful smile?
I wonder why do they seem so adorable

I'll always wait for their return
If I don't feel lonely, don't you think they won't die?
I wonder why they seem so strong

The starry sky comforts me as it shines more than usual
It's like it replenishes my spirit

I recieved pieces of happiness,and fragments of tears
So I can stuff them on a small box, and pour them to the wind
I want to understand this things that can't escape from me
So that tomorrow I can become more lovely... Bye Bye

My idle eyes reflected the peach flowers
How they are able to be so persistent?
I wonder why they seem so alive

The great moon shines brighter that ever, trying to push me forward
It stays together with me at the night

I recieved pieces of happiness,and fragments of tears
So I can mix them in the sand, and pour them to the wind
I want to understand this things that I won't forget
So that tomorrow I can become stronger and stronger...Bye Bye

Credit: channel-ai.com

Last edit by kuruisaku on Saturday 31 Jan, 2009 at 23:00 +100%


This lyric was added by: kuruisaku

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy