Romaji Lyric
| Romaji Megurikuru Haru Ni |  |
Yume sari shi kazoekirenai
Osanai yasashisa ni mamorarete ita hibi
Nemurezu ni sakebu you ni
Kimi wo omou modokashisa kakemeguru
Te wo torite ayumu michi ni
Okareta kisetsu wa mayoi wiru
Nobori yuku kage wa yurete
Hakanasa ni kirameku
Nani mo te ni sezu ni umarete kita kara
Kono mama sekai ni owari wo tsugetai
Kanashii no wa ushinau yori mo
Itsu no hi ka mata tachiagaru koto
Megurikuru haru ni
Tabidatsu ashioto
Hana no hi ni miokurarete
Nanika wo taisetsu ni omoeru kimochi ga
Itsumademo tsuzuku you
Hitomi tojita
Ameagaru asahi no naka
Wakare ni se wo osarete yuku
Yagate kuru asu ni mukete
Sodachi yuku kate to naru
Yukichigau hitonami kakiwaketara
Mata deau kana natsukashii hito ni
Yasashii no wa omoi no naka de
Shiranu uchi sodachi yuku imeeji
Nageku nara hitori
Nukumori wa futari de
Watashi no kurushimi wa kimi no jama de
Somari yuku sora ni negau no wa hitori de
Ikite yukeru tsuyosa motomete
Megurikuru haru ni
Tabidatsu ashioto
Hana no hi ni miokurarete
Nanika wo taisetsu ni omoeru kimochi ga
Itsumademo tsuzuku you
Hitomi tojita
Itsuka mata
Tooku saki hokoru
Mamoru yakusoku mo naku
Nemuri ikitoshi meguru
Lyrics from: kiwi-musume.com
Romaji by Cori
Last edit by shanti on Friday 26 Jun, 2009 at 14:47 +11.7%
This lyric was added by: shanti  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Megurikuru Haru Ni |  |
近くの島
それは今シーズンの
ときは、すべてではないが、急速に黒ずみ空
私の心の痛みの原因に
再び、私はあなたの腕を逃す
所蔵私の冷たい体
私の心に私は狂ったように願う
誰かのためだけに私を見て
無数の夢消える
当時私は子供の時に優しさに保護されていた
私は、スリープ状態にできないような気が叫びだ
として私はあなたのイライラ界メインと思う
我々の道で手をつないで歩く
左の後ろにはシーズンが失われる
の上昇の影のダンス
スパークリングのはかなさ
私は何もない状態で誕生した
これは私が世界をどのように自分の終了を発表するの
何を失うのは悲しい
再び一日を得ている
として、春の訪れ
足音歩行距離
されている花を見られる日がいっぱい
私は目を閉じ
宝何かの気持ちを希望
と最後の
朝の太陽では、雨の後
私は、外出先での別れに拍車をかけた
結局は、明日に向かってくるウォーキング
これは私の成長は、栄養になる
人が歩くときには、人込みをプッシュ
私はその人を満たし欠場か?
ほとんど何の慰め
前に私が知っている私の考えで育つのイメージです
悲嘆私だけで行うものだ
2人の温かさがあるものだ
私の痛みを単なる厄介者です
染色の色では、私は空に願い事をする
力を願って一人暮らしをするに
として、春の訪れ
足音歩行距離
花がいっぱい見られている日
私は目を閉じ
宝何かの気持ちを希望
と最後の
サムデイ
また背の高い、誇りに咲くよ
保護の約束で
は、眠りに住んでいるがはやっ
Last edit by MUSHROOMS on Wednesday 24 Dec, 2008 at 02:21 +100%
This lyric was added by: MUSHROOMS  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Megurikuru Haru Ni |  |
Countless dreams disappear
Those days when I was protected by the tenderness of childhood
I feel like I’m screaming, unable to sleep
As I think of you, impatience circles me
On the road we walk hand in hand
The season left behind is lost
The rising shadows dance
Sparkling in fleetingness
I was born with nothing
So that’s how I want to announce my end to the world
What’s sadder than losing
Is getting up again one day
As spring comes
Footsteps walking away
Are seen off by the flower-filled day
I closed my eyes
Hoping the feeling of treasuring something
Would last
In the morning sun after the rain
I go, spurred on by our parting
Walking towards the tomorrow that will eventually come
It becomes the nourishment from which I will grow
When I push through the crowd of people walking by
Will I meet that person I miss?
What’s most comforting
Is the image that grows in my thoughts before I know it
Grieving is something I do alone
Warmth is something the two of us have
My pain is just a nuisance for you
I make a wish to the sky as it’s stained in colour
Wishing for the strength to go on living alone
As spring comes
Footsteps walking away
Are seen off by the flower-filled day
I closed my eyes
Hoping the feeling of treasuring something
Would last
Someday
I’ll bloom tall and proud again
With no promise of protection
Going around, living in a slumber
Lyrics from: kiwi-musume.com
Last edit by shanti on Friday 26 Jun, 2009 at 14:47 +8.8%
Last edit by shanti on Tuesday 23 Dec, 2008 at 19:47 +100%
This lyric was added by: shanti  |
|