Romaji Lyric
| Romaji Mizu No Nai Hareta Umi E |  |
|
Mizu no nai hareta umi e
Tadoritsuita white mermaid
Yume ni made mite ita
Chijou no tengoku wa silence, silence, silence
Sora wo utsushite nemuru umi e
Yo ga akeru made ni kaeru
Oborete yuku omoi wa fukaku
Hakanaku afureru you ni
Sono mi wo kogashitemo
Maiagare seijaku made
Kimi wo tsurete yuku awaremi no tenshitachi
Nanimo nai hareta sora e
Noboriyuku nageki no mermaid
Kaze wo okuru tame ni
Sashidashita ryoute silence, silence, silence
Nee dare yori mo ai shiteru yo ima mo
Itsuka omoidashite ne
Kimi ga kiku rekuiemu no naka
Sekai no supiido wa yuruyaka ni
Mata kimi e to mukau kara
Mizu no nai hareta umi e
Tadoritsuita white mermaid
Tatta hitotsu no negai wo
Kanaeru tame dake no trading, trading, trading
Mizu no nai hareta umi e
Tadoritsuita white mermaid
Yume ni made mite ita
Chijou no tengoku wa silence, silence, silence
Lyrics from: kiwi-musume.com
Romaji by Megchan
Last edit by shanti on Friday 26 Jun, 2009 at 14:45 +12.5%
This lyric was added by: shanti  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Mizu No Nai Hareta Umi E |  |
|
[白い人魚]到着
日当たりの良い、海の水で
彼女を夢見てほしいのですが地球上の天国
しかし何も[沈黙、沈黙、沈黙されました。 ]
夜明け来るときに家に帰る
海は空を反映するには、眠って
あなたの感情を深く溺死している
むだに溢れ
たとえあなたの体を火傷
舞い上がるのを黙らせる
天使たちは、悲しい人の距離を取る
の悲嘆[人魚]を登った
空の、晴れた空に
沖の風を表示するには
彼女は[沈黙、沈黙、無言で両手を開催]
誰よりもねえ、私はまだ君を愛して
いつの日か覚えて
を聞いて、鎮魂の
世界のスピードはゆっくり
あなたに向け再度オンに
[白い人魚]到着
日当たりの良い、海の水で
彼女のために1つの願いをかなえるに
彼女の[取引、貿易、貿易]
[白い人魚]到着
日当たりの良い、海の水で
彼女を夢見てほしいのですが地球上の天国
しかし何も[沈黙、沈黙、沈黙されました。 ]
Last edit by MUSHROOMS on Wednesday 24 Dec, 2008 at 02:01 +100%
This lyric was added by: MUSHROOMS  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Mizu No Nai Hareta Umi E |  |
|
The white mermaid arrived
At the sunny, waterless ocean
The heaven on earth she'd dreamed of
Was nothing but silence, silence, silence
You go home when the dawn comes
To the sleeping ocean which reflects the sky
Your drowning emotions are deep
Overflowing vainly
Even if your body burns up
Soar to the silence
The sad angels who take you away
The grieving mermaid climbed up
To the empty, sunny sky
To see the wind off
She held out her hands in silence, silence, silence
Hey, I still love you more than anyone
Someday remember
In the requiem you're hearing
The world's speed slowly
Turns towards you again
The white mermaid arrived
At the sunny, waterless ocean
In order to make her one wish come true
She's trading, trading, trading
The white mermaid arrived
At the sunny, waterless ocean
The heaven on earth she'd dreamed of
Was nothing but silence, silence, silence
Lyrics from: kiwi-musume.com
translation by Megchan
Last edit by shanti on Friday 26 Jun, 2009 at 14:45 +12.9%
Last edit by shanti on Tuesday 23 Dec, 2008 at 19:47 +100%
This lyric was added by: shanti  |
|