You have turned off JavaScript in your browser. Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com
Kotoshi no fuyu mo kane no ne ga nari hibiku koro
KYANDORU tomoshi
SANTA KUROOSU ni inotta PUREZENTO
Nani yori daiji na anata to no hibi desu
"Mendo kusai" to warainagara mo
anata to futari heya ni kagiritsuke
Rainen mo korekara saki mo
zutto iwaou
Merry Xmas
Futari sugoshiteru kono machi ni
Kotoshi mo irodoru ai no no hikari tachi
Donna omoi mo kitto todoku darou
Donna negai mo kanau darou
Machi iku hito wa ashibaya ni
Minna sorezore no ai no moto e
Kotoshi Ichinen nanigenaku sugita hibi wo
kamishime okuru PUREZENTO
Kyou wa kono sekaijuu no subete ga
seinaru hikari ni tsutsumarete ite
"Egao no mahou ga kakaru nda!"
Sonna watashi ni denwa koshi ni warau anata
"Itsumo no eki mae de matteru yo" Futari iwaou
Merry Xmas
Futari sugoshiteru kono machi de
Kotoshi mo kikoeru JINGURU BERU no ne
Donna omoi mo kitto todoku darou
Donna negai mo kanau darou
Anata ga kureta MAFURAA maite
samuzora no shita machiawase basho
Hitori matteru anata ni kake yotta toki
Hora sora kara maioriru shiroi hikari tachi
Futari sugoshiteru kono machi wo
Konayuki ga subete shiroku somete iku
loyoi subete no hito no moto e
Dou ka nukumori todokete okure
Futari sugoshiteru kono machi ni
Kotoshi mo irodoru ai no hikari tachi
Donna omoi mo kitto todoku darou
Donna negai mo kanau darou
Zutto tokubetsu na futari de iyou[edit]Last edit by momori on Wednesday 24 Dec, 2008 at 03:02 +7%[/edit][edit]Last edit by momori on Wednesday 24 Dec, 2008 at 03:01 +5.2%[/edit]
ずっと 特別な2人でいよう[edit]Last edit by momori on Monday 22 Dec, 2008 at 18:08 +100%[/edit]
Translation
One Winter's Day's Song
This year’s winter too, the tolling of the bells resound
Candles are lit
Prayers are made for presents from Santa Claus
But still nothing is more precious than the days I spend with you
"Troublesome times" and happy times
Both of us together decorating the room
From today, until next year
Let’s always celebrate
Merry Christmas
This town, where we have passed so many days
Is coloured by the light of love as well this year
What kind of feelings will get through?
What kind of wishes will come true?
The people who come to town walk quickly
Everyone is surrounded by love
This year, a year without concerns
Is the present that I want from God
Today is when everything in this world
Is wrapped up in holy light
“Depend on the magic of smiles!”
I’m on the phone with you, listening to you laugh
“I’m waiting in front of the usual train station”
Let’s celebrate together
Merry Christmas
This town where we have passed so many days
This year also ‘Jingle Bells’ is heard
What kind of feelings will get through?
What kind of wishes will come true?
I’m wearing the muffler that you gave me
Under the cold sky, at the appointed place
I rush over to you who have been waiting alone
Look! From the sky, white light is filtering down
This town where we have passed so many days
Powdered snow is dyeing everything white
This evening, to all the people
Somehow or another, please let this warmth be delivered
This town where we have passed so many days
This year also, is coloured by the light of love
What kind of feelings will get through?
What kind of wishes will come true?
Let’s always celebrate this special day together
Okay, I'm just a beginner at Japanese so please message me if there are any corrections to be made. Thanks![edit]Last edit by cirrus74 on Saturday 04 Apr, 2009 at 03:48 +11.6%[/edit][edit]Last edit by cirrus74 on Tuesday 24 Mar, 2009 at 08:15 +100%[/edit]