Romaji Lyric
| Romaji Dear My Friends |  |
|
Iriguchi mo nai noni
Deguchi wo sagashite ita no wa aoi sora oh yeah
Miagetara futatsu no kumo ga kasanatte wa
Mata hanareteku all right
Hontou wa daremo ga shitteru hazu sa hitorikiri no fuan wo
Shiroi kutsu wa mou yogorete iru kedo
Kono saki donna mirai ni tadoritsuku no darou
* fumidasu ippo ga kakegae no nai mono ni kawaru
Tsumazuita tte (itsu datte)
Kakedashitakute (ima datte) tachiagareru n' da yo
Futsuu no keshiki ga itooshiku naru hodo mabushikute
Kono saki zutto (terekusakute) kawarazu motto (shinjitakute)
Tsutaetai dear my friend
Michi no nai michi wo aruite yuku no sa
Datte asu ga kuru oh yeah
Kuyashisa no namida mo niji ni kawaru yo
Itsuka ame wa yamu all right
Hontou no imi nara kienai hazu sa kono hoshi ni umarete
Meguru kisetsu wa mata sugiteku kara
Kono saki nannen tatta tte wasurenai ima wo
Tsunagatteru nara taguriyoseru koto ga areba
Omoikaeshite (dare datte)
Waraitobashite (sou yatte) ue wo mukeru n' da yo
Tabiji ni baggu wa nai todomaranai mama yuku kara
Kotoba ja nakute (tada chotto) fuzakeatte (ima sotto)
Tsutaetai dear my friend
* repeat
Tsutaetai dear my friend (x2)
-beelyrics.com
This lyric was added by: kattunlover4eva  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Dear My Friends |  |
|
入り口も無いのに 出口を探したのは青い空 Oh yeah
見上げたら 二つの雲が重なってはまた離れてくAll right
本当は誰もが知ってるはずさ ひとりきりの不安を
白い靴はもう汚れているけど
この先どんな未来にたどり着くのだろう
踏み出す一歩が かけがえのないものに変わる
つまずいだって(いつだって)
駆け出したくて(今だって)立ち上がれるんだよ
普通の景色がいとおしくなるほど眩しくて
この先ずっと(照れくさくて)変わらずもっと(信じたくて)
伝えたい Dear My Friend
道の無い道を歩いてゆくのさ だって明日が来るOh yeah
悔しさの涙も虹に変わるよ いつか雨は止むAll right
本当の意味なら消えないはずさ この地球(ほし)に生まれて
巡る季節はまた過ぎてくから
この先何年経ったって忘れない今を
つながってるなら たぐり寄せることがあれば
思い返して(誰だって)笑い飛ばして(そうやって)上を向けるんだよ
旅路にバッグはない 留まらないまま行くから
言葉じゃなくて(ただちょっと)ふざけ合って(今そっと)
伝えたい Dear My Friend
踏み出す一歩が かけがえのないものに変わる
つまずいだって(いつだって)
駆け出したくて(今だって)立ち上がれるんだよ
普通の景色がいとおしくなるほど眩しくて
この先ずっと(照れくさくて)変わらずもっと(信じたくて)
伝えたい Dear My Friend
伝えたい Dear My Friend
伝えたい Dear My Friend
Credit: arashilyrics.com
Last edit by himitsu05 on Monday 02 Feb, 2009 at 13:33 +100%
This lyric was added by: himitsu05  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Dear My Friends |  |
|
Despite there being no entrance,
the exit i searched for is a blue sky
If i look up two clouds piled up also move away
ALL RIGHT
The truth is that
everyone is supposed to understand,
the anxiety of loneliness
But the white shoes are already stained..
What kind of future might we struggle to arrive at
Each step becomes irreplacable..
There's blunders (always)
I want to run (right then)
but I stand up!
The ordinary sceneries
become lovely and very radiant
The future is always(embarassing)
it'll stay that way (I want to believe)
I want to tell you
DEAR MY FRIEND
Go and walk on the road that isn't there,
because tomorrow is coming..
Oh Yeah
Regretful tears even change into rainbows
in due time the rain will stop
All Right
If that's the real truth
it's not supposed to disappear living in this world
Since the repeating seasons will come again..
This future,
countless years passing by,
and you don't forget about now.
Maybe it'll be connected
when it's the thing that's pulled closer
Re-thinking (who's thinking?!),
we were laughing (yes, we were)
aim for the top!
In the journey there's no bag
because you don't stop,keep going
There were no words (only a little)
flirting and fitting in (now secretly)
I want to tell you
DEAR MY FRIEND
Each step becomes irreplacable..
There's blunders (always)
I want to run (right then)
but I stand up!
The ordinary sceneries
become lovely and very radiant
The future is always (embarassing)
it'll stay that way (I want to believe)
I want to tell you
DEAR MY FRIEND
I want to tell you
DEAR MY FRIEND
I want to tell you
DEAR MY FRIEND
(credits to Kei, extracted from Aibakaland) :)
Last edit by hazs on Monday 09 Feb, 2009 at 08:48 +7.3%
Last edit by hazs on Monday 09 Feb, 2009 at 08:43 +7.5%
Last edit by hazs on Monday 09 Feb, 2009 at 08:37 +11.2%
Last edit by hazs on Sunday 01 Feb, 2009 at 07:52 +100%
This lyric was added by: hazs  |
|