E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Kanojo to Watashi no Jijou - Nanase Aikawa Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Kanojo to Watashi no Jijou


Hora hora
Sonna kurai sae nai kao shite naide
Kekkou ki ga tsuyoi wari ni
Otoko ni furimawasete
Nan da ka nattokui ka nai ne
Hoshi furu yoru wo futari kiri de kashikiri ni shite
Tamatta sutoresu wa
Konya zenbu hakidasou
Kokoro ga karechau mae ni
Konna ni kowai onna futari
Hottoita mama de
Sekai wa sonna koto kamawazu jouzetsu ni mawaru
Mirai wa itsumo sabaibaru
Kanojo to watashi no jijou setsunai omoi wa bojou
Sou sou matsu mi de bakari ja irarenai
Kanojo to watashi no jijou tanoshii koto zenbu jijou
Soutou kowareta yoru wo kake nukero

Ganbatteru jibun mo
Manzara ja nai keredo
Sukoshi wa dareka ni homete moraitaku mo naru
Saikin itsumo katakori
Otona ni naru hodo dare ni mo namida wa yurusenai
Kakehiki bakari de
Aitsu mo hontou wa shiranai
Toriaezu ashita kangaeyou
Kanojo to watashi no jijou gokigen naname no aijou
Sou sou ii ko de iru to wa kagiranai
Kanojo to watashi no riyuu itsu demo nanka ikki ichuu
Doudou meguri no jinsei mo you

Kitai sarereba
Tsuitsui itsu demo moriagete
Jibun no romansu saigo made ato mawashi
Maa ii ka ashita kangaeyou
Kanojo to watashi no jijou setsunai omoi wa bojou
Soro soro hanbun kireteru mitai
Kanojo to watashi no jijou tanoshii koto zenbu jijou
Hontou kowareta yoru wo kake nukero
Hontou kowareta yoru wo maiagare
Hontou kowareta yoru wo kake nukero


This lyric was added by: ZuteGach

Kanji Lyric

Kanji Kanojo to Watashi no Jijou


ほらほら そんな暗いサエナイ顔してないで
けっこう気が強いわりに 男に振りまわされて
なんだか 納得いかないね

星降る夜を2人きりで 貸し切りにして
たまったストレスは 今夜全部はき出そう
心が枯れちゃう前に

こんなにカワイイ女2人 ほっといたままで
世界はそんな事かまわず 饒舌に廻る
未来は いつもサバイバル

彼女と私の事情 切ない想いは慕情
そうそう待つ身でばかりじゃいられない
彼女と私の事情 楽しい事全部 二乗
相当壊れた夜を駆け抜けろ

がんばってる自分も まんざらじゃないけれど
少しは誰かにほめてもらいたくもなる
最近 いつも肩こり

大人になる程 誰にも涙は許せない
カケヒキばかりで アイツも本当を知らない
とりあえず 明日考えよう

彼女と私の事情 ゴキゲンナナメの愛情
そうそうイイコでいるとは限らない
彼女と私の理由 いつでもなんか 一喜一憂
どうどうめぐりの人生もよう
YA YA YA YA YA

期待されれば ついついいつでも盛り上げて
自分のロマンス 最後まで後まわし
まあいいか 明日考えよう

彼女と私の事情 切ない想いは慕情
そろそろ半分切れてるみたい
彼女と私の事情 楽しい事全部 二乗
相当壊れた夜を駆け抜けろ
相当壊れた夜を舞い上がれ
相当壊れた夜を駆け抜けろ

Last edit by aiiyka on Saturday 05 Sep, 2009 at 19:33 +100%


This lyric was added by: aiiyka

Lyric Translation

Translation Kanojo to Watashi no Jijou


Hey, hey, don’t look so gloomy and downcast
You’re pretty strong, but you tend to go along with
What guys say

Let’s reserve this starry night for the two of us
And vent all the stress that’s been building up
Before our hearts dry up

Just two scared women left alone
The world doesn’t care about things like that, it just keeps spinning talkatively
The future will always be a fight for survival

Her and my situation, this painful feeling is longing
Yeah, yeah, I can’t just keep waiting
Her and my situation, we share all the good things that have happened
Hurry through this suitably broken night

Even though I try, I’m still not complete
But I’m sort of starting to want someone to praise me
I’ve got a stiff neck all the time at the moment

Once you grow up nobody lets you cry
I’m diplomatic all the time, so even he doesn’t know the truth
Let’s think about tomorrow for awhile

Her and my situation, a bad-tempered love
Yeah, yeah, I’m not necessarily a good girl
Her and my reasons, we’re always kind of alternating between happiness and sadness
It’s like our two lives have collided

If it’s expected of you, you’ll always unconsciously do better
I put my romance on hold until the end
Is it OK to think about tomorrow now?

Her and my situation, this painful feeling is longing
Yeah, yeah, I can’t just keep waiting
Her and my situation, we share all the good things that have happened
Hurry through this suitably broken night
Rise above this suitably broken night
Hurry through this suitably broken night

credits: www.kiwi-musume.com

Last edit by shanti on Sunday 03 May, 2009 at 18:21 +6.5%


This lyric was added by: shanti

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy