Romaji Lyric
| Romaji Ai No Uta |  |
|
sekai kieru made
kono koe ga kowareru made
anata dake ni ai wo utaou
tsumugu kikite ga fujiyuu ni natta to shitemo
MERODI wa yamu koto wo shiranai
doukoku suru MAJENTA no ame ga kokoro ni shimitsuite kuru
ai shiteru to itta hibiki wa
subete ni kooushite chiisana hoshi no you ni hikatte iru
* watashi wa anata no tame ni
anata wa watashi no tame ni
shougai wo sasageru ai no uta
subete wa hitotsu ni natte
hitori ja naku tte hitotsu de
nido to futari wa mou hanarenai
anata ga watashi yori mo saki ni itte shimatta to shitemo
kono saki anata igai no dare ni mo
kono uta wa todokenai to chikau
toki ga kagirarete iru kara eien wo
yumemiru no ga nazo no mama de
tokei no byoushin ga shikkoku ni nusumarete
futari dake no uchuu ni tsunagarete
honrou suru MAJENTA no ame ga watashi no kokoro furuwaseru
nureta kami wo anata ga nadete
kawaritsudzukeru mirai ni sotto utau hikaru you ni
** watashi wa anata no tame ni
anata wa watashi no tame ni
shougai wo sasageru ai no uta
hikari wa hana no tame ni
shizuku wa inochi no tame ni
kono nukumori wo zutto shinjiteru
watashi ga moshimo uta mo kono koe mo ushinatte shimattemo
nan ni mo kanashimanaide
kono uta wa towa ni uketsugarete yuku no
* repeat
** repeat
watashi wa anata no tame ni
This lyric was added by: ZuteGach  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Ai No Uta |  |
|
世界 消えるまで
この声が壊れるまで
あなただけに愛を詩(うた)おう
紡ぐ利き手が
不自由になったとしても
メロディは止む事を知らない
慟哭するマジェンタの雨が
心に詩(し)みついてくる
アイ詩(し)テルと云った響きは
すべてに呼応して
小さな星のように光っている
わたしはあなたのために
あなたはわたしのために
生涯を捧げる 愛ノ詩(うた)
すべてはひとつになって
ひとりじゃなくってひとつで
2度と2人はもう離れない
あなたがわたしよりも
先に逝ってしまったとしても
この先あなた以外の誰にも
この詩(うた)は
届けないと誓う
時間(とき)が
限られているから永遠を
夢見るのが謎のままで
時計の秒針が
漆黒に盗まれて
2人だけの宇宙に繋がれて
翻弄するマジェンタの雨が
わたしの心震わせる
濡れた髪をあなたが撫でて
変わり続ける未来に
そっと謳うよ 光るように
わたしはあなたのために
あなたはわたしのために
生涯を捧げる 愛ノ詩
光は花のために
雫は命のために
このぬくもりを
ずっと信じてる
わたしがもしも
詩もこの声も
失ってしまっても
何にも悲しまないで
この詩は永遠(とわ)に
受け継がれて逝くの
わたしはあなたのために
あなたはわたしのために
生涯を捧げる 愛ノ詩(うた)
すべてはひとつになって
ひとりじゃなくってひとつで
2度と2人はもう離れない
わたしはあなたのために
あなたはわたしのために
生涯を捧げる 愛ノ詩
光は花のために
雫は命のために
このぬくもりを
ずっと信じてる
わたしがもしも
詩もこの声も
失ってしまっても
何にも悲しまないで
この詩は永遠(とわ)に
受け継がれて逝くの
わたしはあなたのために
Last edit by aiiyka on Saturday 05 Sep, 2009 at 19:23 +100%
This lyric was added by: aiiyka  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Ai No Uta |  |
|
Love song -Magenta Rain-
Until the world vanishes
Until my voice goes out
I'll sing of love only to you
Even if my dominant hand breaks
I don't know anything that will stop this melody
The magenta rain that traveles with me is ingrained into my heart
The echo said that "your love song is shining"
It is shining like a small star in response to everything
I am here for you
You are here for me
I give you my life, love song
Everything becomes one
We're not alone, we're one
We won't seperate from each other again
Even if you die before me
I swear that this song will reach no one but you
Because time is limited
Dreaming of immortality is a riddle
The clock's second hand is stolen into darkness
Connected to our universe
The mocking magenta rain makes my heart tremble
You are stroking my wet hair
We'll express ourselves more in the ever changing future, in order to shine
I am here for you
You are here for me
I give you my life, love song
The light is here for the flower
The drops are here for life
I'll alwlays feel this warmth
Even if I lose my voice and this song
Don't be sad about anything
This song will be passed on forever
I am here for you
You are here for me
I give you my life, love song
Everything becomes one
We're not alone, we're one
We won't seperate from each other again
I am here for you
You are here for me
I give you my life, love song
The light is here for the flower
The drops are here for life
I'll alwlays feel this warmth
Even if I lose my voice and this song
Don't be sad about anything
This song will be passed on forever
Credit to:
http://www.animeforum.com/archive/index.php/t-10479.html
Nyanko
Last edit by Tataka on Tuesday 13 Jan, 2009 at 19:49 +100%
This lyric was added by: Tataka  |
|