E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Hare Dokei - Garnet Crow Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Hare Dokei

Lyrics: Azuki Nana Music: Yuri Nakamura

Kinou katta futo wo haki
Mizu tamari wo sake nagara yuku
Machi kire nai futari wa doro ni mamireta
Akiraka sareta himitsu ni ima
Bukiyou ni sure chigatta toki
Suki da toiu kimochi wa iki wo hisometa

Tadashii RIZUMU de koku wo kizamu
Giniro no hari ga mune wo shigeki suru

Aitai kimochi wo atsumetara
Hoshizora mo kake nukeru hora ne
Sonna fuzaketa souzou mo
Kyou wa okori sou ne

Mabushisa ni me wo fuseteta
Yuugure n ikawasu TEREPASHII
Yubisaki ga karandara yasashiku nareru

Kanashii hanashi wa kie nakute mo
Atarashii kyou no hajimari mukaeru yo

Ai ni yuku yo doko ni ite mo
Kimi ga mada nozomu nara
Mata umaretate no asahi abite
Kobore sou na omoi
Sore wa hareta tokei

Kazari tsuketa machi kirakira itoshisa wo
Hakaru you ni aori tateru yo
Yamete iro aseru

Aitai kimochi wo atsumetara
Hoshizora mo kake nukeru hora ne
Sonna fuzaketa souzou mo
Kyou wa okori sou ne
la-la-la-la-la-
Futari wa toki wo kizamu
Mata umaretate no asahi abite
Kobore sou na omoi
Sore wa hareta tokei

Kanji Lyric

Kanji Hare Dokei

作詞: Azuki Nana 作曲: Yuri Nakamura

昨日買った靴をはき
水たまりをさけながらゆく
待ちきれない二人は泥にまみれた
明かされた秘密に今
不器用にすれ違った時
好きだという気持ちは息をひそめた

正しいリズムで刻をきざむ
銀色の針が胸を刺激する

会いたい気持ちをあつめたら
星空も駆けぬける ほらね
そんなフザケタ想像も
今日は起こりそうね

まぶしさに目をふせてた
夕暮れにかわすテレパシィ
指先が絡んだら やさしくなれる

哀しい話は消えなくても
新しい今日のはじまり 迎えるよ

会いにゆくよ どこにいても
君がまだ望むなら
また生まれたての朝日あびて
こぼれそうな思い
それは晴れた時計

飾りつけた街キラキラ愛しさ
を計るように煽り立てるよ
やめて色褪せる

会いたい気持ちをあつめたら
星空も駆けぬける ほらね
そんなフザケタ想像も
今日は起こりそうね
la-la-la-la-la-
二人は時をきざむ
また生まれたての朝日あびて
こぼれそうな思い
それは晴れた時計

Lyric Translation

Translation Hare Dokei

Putting on the shoes that I bought yesterday, I go on my way as I avoid puddles
The two of us, waiting impatiently, were smeared with mud
Now the secret's out; Back when we would awkwardly pass by one another
A feeling called love waited with bated breath

It's carving out time to the proper rhythm
The silver clock hand excites my heart

Gathering up the feelings of wanting to see you
They go dashing through the night sky as well, see?
It looks like I'm going to have a wild imagination again today

I was casting my eyes down from the brightness, communicating through telepathy in the evening
When our fingertips come together, we become gentle

Even though the sad conversations don't disappear
We go out to meet the beginning of a new day

I'll go to see you, no matter where you go
If you still want me to
Basking in the newly born morning sun, my feelings seem to overflow
That's the sunny clock

I'll engineer something to measure he sparkling love of the decorated city
Stop it from fading

Gathering up the feelings of wanting to see you
They go dashing through the night sky as well, see?
It looks like I'm going to have a wild imagination again today
la-la-la-la-la-
We carve out the time together
Basking in the newly born morning sun, my feelings seem to overflow
That's the sunny clock



Last edit by esskankee on Wednesday 25 Mar, 2009 at 06:13 +100%


This lyric was added by: esskankee

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy