Oh Yeah! Lyrics
BY  Arashi
ALBUM 


Kanji

暗やみに震えてる
君の声聞えたよ
見えない消えない時の中で
何か探してた
如何して望んだもの見えそうで
見えなくて
バイト帰り君と二人待ち合わせた夜


自転車の後ろに
君の体温乗せてあけかたに
翔る静寂の道を
負ける戦はしないよ
キラキラ二人だけの朝の自由


両手高く上げてこのほしを支えて
歌った僕ら
天に届け舞い上がれOh Yeah!(Oh Yeah!)
もう一度あの日に戻るとしても
同じ道選ぶだろう
一つに成れ舞い上がれ Oh Yeah!(Oh Yeah!)ちかずいてる



朝焼けの校訂に埋めた君への手紙
一つ前の駅で下りて超えた歩道橋
なにげない思いでと痛みの数ならべったて
遠いあの日君と二人約束した朝



何時からか少年は涙のわけを知り
心で
泣いて顔笑うんだ咲いて歩いてくんだ
午前九時町が動く二人乗せて



両手高く上げてこのほしを支えて
歌った僕ら
天に届け舞い上がれOh Yeah!(Oh Yeah!)
もう一度あの日に戻るとしても
同じ道選ぶだろう
一つに成れ舞い上がれ Oh Yeah!(Oh Yeah!)ちかずいてる



自転車の後ろに
君の体温乗せてあけかたに
翔る静寂の道を
負ける戦はしないよ
キラキラ二人だけの朝の自由



両手高く上げてこのほしを支えて
歌った僕ら
天に届け舞い上がれOh Yeah!(Oh Yeah!)
もう一度あの日に戻るとしても
同じ道選ぶだろう
一つに成れ舞い上がれ Oh Yeah!(Oh Yeah!)ちかずいてる


woo~~ woo~~ woo~~~[edit]Last edit by Mickey on Saturday 17 Jan, 2009 at 05:38 +7.1%[/edit]
Romaji

[Oh/Sa] Kurayami ni furueteru kimi no koe kikoeta yo
[Oh/Sa] Mienai kienai toki no naka de nanika sagashiteta
[Ai/Ni/Ma] Doushite nozonda mono miesou de mienakute
[Ai/Ni/Ma] Baito gaeri kimi to futari machiawaseta yoru
[Oh/Sa] Jitensha no ushiro ni kimi no taion nosete akekata ni
[Ai/Ni/Ma] Kakeru seijaku no michi wo makeru ikusa wa shinai yo
Kirakira futari dake no asa to jiyuu

Ryoute takaku agete kono hoshi wo sasaete utatta bokura
Ten ni todoke maiagare
[Oh/Ni] Oh Yeah! [Sa/Ai/Ma] (Oh Yeah!)
Mou ichido ano hi ni modoru toshite mo onaji michi erabu darou
Hitotsu ni nare maiagare
[Oh/Ni] Oh Yeah! [Sa/Ai/Ma] (Oh Yeah!)
chikazuiteru

Asayake no koutei ni umeta kimi e no tegami
Hitotsu mae no eki de orite koeta hodoukyou
Nanige nai omoide to itami no kazu narabetatte
Tooi ano hi kimi to futari yakusoku shita asa

Itsukaraka shounen wa namida no wake wo shiri kokoro de
[Oh/Sa] Naite kao wa waraunda saite aruiteikunda
[Ai/Ni/Ma] Gozen kuji machi ga ugoku futari nosete

Ryoute takaku agete kono hoshi wo sasaete utatta bokura
Ten ni todoke maiagare
[Oh/Ni] Oh Yeah! [Sa/Ai/Ma] (Oh Yeah!)
Mou ichido ano hi ni modoru toshite mo onaji michi erabu darou
Hitotsu ni nare maiagare
[Oh/Ni] Oh Yeah! [Sa/Ai/Ma] (Oh Yeah!)
chikazuiteru

Jitensha no ushiro ni kimi no taion nosete akekata ni
Kakeru seijaku no michi wo makeru ikusa wa shinai yo
Kirakira futari dake no asa to jiyuu

Ryoute takaku agete kono hoshi wo sasaete utatta bokura
Ten ni todoke maiagare
[Oh/Ni] Oh Yeah! [Sa/Ai/Ma] (Oh Yeah!)
Mou ichido ano hi ni modoru toshite mo onaji michi erabu darou
Hitotsu ni nare maiagare
[Oh/Ni] Oh Yeah! [Sa/Ai/Ma] (Oh Yeah!)
chikazuiteru

[Sa/Ai/Ma] Whoa ([Oh/Ni] Whoa!)

Translation

I heard your shaking voice in the darkness
I was searching for something
in the undying, invisible time
Why are the things we wish for
[both] invisible and almost visible?
[That] night, I arranged to meet you
on the way home from work
I let you ride on the back of my bike, at dawn
We soar, we lose the silent road,
we won't encounter it
The freedom and morning
just for us glitters

Raise both your hands high,
we supported this world singing
We soar up, reaching heaven Oh Yeah!
Even if we went back to that day one more time,
we'd pick the same path
We soar up, becoming one Oh Yeah! we're near [there]

I buried a letter to you in the school grounds
in the red glow of the morning
I got off at one station early
and crossed the pedestrian bridge
Even if I put together a count of
the hurt and casual memories
On that day, in the morning,
the two of us promised

Boys know the reason for tears
from some time ago
They cry with their hearts and their faces smile,
they keep walking blooming
The city moves at 9 am, carrying the two of us

Raise both your hands high,
we supported this world singing
We soar up, reaching heaven Oh Yeah!
Even if we went back to that day one more time,
we'd pick the same path
We soar up, becoming one
Oh Yeah! we're near [there]

I let you ride on the back of my bike, at dawn
We soar, we lose the silent road,
we won't encounter it
The freedom and morning
just for us glitters

Raise both your hands high,
we supported this world singing
We soar up, reaching heaven Oh Yeah!
Even if we went back to that day one more time,
we'd pick the same path
We soar up, becoming one
Oh Yeah! we're near [there]



JpopAsia   © 2016             Privacy             Terms