You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Haikyo No Sofa - Akeboshi

  • Romaji

    Koko wa ame no machi katsute wa sakaeta densetsu no minatomachi
    Ima de wa haikyo ga tachinarabi kozeni wo segamu mono ga afure

    Hadairo chigau gakusei ga kurasu ikken no ie ni
    Sumitsuite hantoshi bakari tatta aru ame no hi
    Shitsukoi kane no oto ni okosare aruita
    Ijidatami no toori de futari wo mitsukeru

    Walking in the rain I’ve been told today
    never wanna see you again.
    I feel like I’m still wet in this tiny room
    why should I pretend to be high.
    I walk to Green Fish to listen to the sound of silence.
    A man who plays the harp gently shakes my hand
    and he leads me in to the story of him.

    Kikitai kyoku mo mitsukarazu mukatta saki wa machihazure no cafe
    SUUPU no nioi ni KERUTO no neiro ni hieta boku no kokoro wa tokedasu
    Marumi wo obita HAABU hiki no roujin no hanashi ni nando sukuwareru no darou
    TEEBURU no ue no shinbun no midashi ga nanto naku soto wo utsushidasu kedo

    I see you shouting and yelling and struggling
    But I can’t hear your voice
    I see you shouting and yelling and struggling
    But I can’t feel the same

    Koko wa ame no machi katsute wa sakaeta densetsu no ishi no machi
    Ima de wa haikyo ga tachinarabi kozeni wo segamu mono ga afure
    Moshimo kami ga iru naraba kono chi ni sugata wo misena yo

    http://lyricstime.com/
  • Kanji

    作詩:AKEBOSHI 作曲:AKEBOSHI

    ここは雨の町かつては栄えた伝説の港町
    今では廃墟が立ち並び小銭をせがむ者が溢れ

    肌色ちがう学生が暮らす一軒の家に
    住み着いて半年ばかり経ったある雨の日
    しつこい鐘の音に起こされ歩いた
    石畳の通りで二人を見つける

    Walking in the rain I've been told today
    never wanna see you again.
    I feel like I'm still wet in this tiny room
    why should I pretend to be high.
    I walk to Green Fish to listen to the sound of silence.
    A man who plays the harp gently shakes my hand
    and he leads me in to the story of him.

    聞きたい曲も見つからず向かった先は町外れのcafe
    スープの匂いに ケルトの音色に 冷えた僕の心は溶け出す
    丸みを帯びたハーブ弾きの老人の話に何度救われるのだろう
    テーブルの上の新聞の見出しがなんとなく外を映し出すけど

    I see you shouting and yelling and struggling
    But I can't hear your voice
    I see you shouting and yelling and struggling
    But I can't feel the same

    ここは雨の町かつては栄えた伝説の石の町
    今では廃墟が立ち並び小銭をせがむ者が溢れ
    もしも神がいるならばこの地に姿をみせなよ

    http://music.goo.ne.jp/
  • Translation

    This rainy town here prospered before the legend of the port city
    Nowadays ruins stand in a line, overflowing people pestering with small coins

    A student of different colored skin spends time in their house
    They settled down and half a year just passes by on a rainy day
    A persistent toll of a bell stops them up from their walk
    They pass by stone paving and come across a couple

    Walking in the rain I've been told today
    never wanna see you again.
    I feel like I'm still wet in this tiny room
    why should I pretend to be high.
    I walk to Green Fish to listen to the sound of silence.
    A man who plays the harp gently shakes my hand
    and he leads me in to the story of him.

    I want to listen to song too, without being found in a café that previously faced opposite the outskirts of town
    The smell of soup and the timbre of a celt and my cold heart begins to melt
    An old person’s story of repellence with rounded herbs, how many times will I probably be saved?
    The newspaper heading lays on top of the table and for some reason the outside reflects

    I see you shouting and yelling and struggling
    But I can't hear your voice
    I see you shouting and yelling and struggling
    But I can't feel the same

    The rainy town here prospered before the legend of the stone streets
    Nowadays ruins stand in a line, overflowing people pestering with small coins
    If in case God exist, then this place’s figure will appear. [edit]Last edit by FrozenKami on Saturday 23 Jan, 2010 at 00:28 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules