E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Etude - Gackt Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Etude


Lyrics: Gackt.C Music: Gackt.C

Samayou kotoba wo utsumuite sagashiteta
“Itsukara ka, anata wo omoide ni shite shimatta ne...”

Nagasu namida no imi sae wakarazu
Marude kanashi miwo arai nagasu you ni
Ima mo hitomi no naka, utsute iru no wa nanimo kawara nai
Kimi dake wo...

Saigo ni kiita kotoba dake ga mune ni tori no kosareta you ni
Kono omoi todoke, kimi no moto he
Kanashimi wo MERODII ni nosete

Utsumuku kage sae ima wa omoide no naka
Saigo no kotoba desae, mou ichido kikitakute
Namida nagashi atta yoru yori mo hohoemi kawashita koto wo dakishimete
Moshi negai ga kanau no nara hajimete deatta toki no omoi wo
Mou ichido

Saigo ni kiita kotoba dake ga mune ni tori no kosareta you ni
Kono omoi todoke, kimi no moto he
Kanashimi wo ECHUUDO ni nosete

Saigo ni kiita kotoba dake ga mune ni tori no kosareta you ni
Kono omoi todoke, kimi no moto he
Kanashimi wo MERODII ni nosete

Honno sukoshi no yuuki ga areba yasashiku nareta no ni
Kono omoi todoke, kimi no moto he
Kanashimi wo MERODII ni nosete

Kono omoi todoke, kimi no moto he
Yasashisa wo tomo ni
ECHUUDO ni nosete

Kanji Lyric

Kanji Etude


作詞: Gackt.C 作曲: Gackt.C

彷徨う言葉をうつむいて探してた
「いつからか、アナタを思い出にしてしまったね...」

流す涙の意味さえわからず
まるで哀しみを洗い流すように
今も瞳の中、映っているのは何も変わらない
君だけを...

最後に聞いた言葉だけが旨に取り残されたように
この想い届け、君のもとへ
哀しみをメロディーに乗せて

うつむく影さえ今は思い出の中 最後の言葉でさえ、もう一度聞きたくて
涙流し合った夜よりも微笑み交わしたことを抱きしめて
もし願いが叶うのなら初めて出逢ったときの想いを
もう一度

最後に聞いた言葉だけが胸に取り残されたように
この想い届け、君のもとへ
哀しみをエチュードに乗せて

最後に聞いた言葉だけが胸に取り残されたように
この想い届け、君のもとへ
哀しみをメロディーに乗せて

ほんの少しの勇気があれば優しくなれたのに
この想い届け、君のもとへ
哀しみをメロディーに乗せて

この想い届け、君のもとへ
優しさを共に
エチュードに乗せて

Lyric Translation

Translation Etude


Didn't know what to say.
The words won't come out, and they just wander in the air.
"I guess I left you in the past without even knowing it," you said so.
Tears just kept on falling, with no reason I could find.
They were just washing away all my emotions and doubt.
But all I know is one thing, the one that I'm staring at.
Even for now, it is only you my eyes are reflecting.
...And it will always going to be.
Your very last words still wander in my empty heart.
But I still wish you can hear this song, where ever you are.
This feeling of mine... expressed in the sorrowful melody.
Even the lonely shadow now only lingers in my memory.
I want to hear your voice once again, even though if it is the phrase of farewell.
Recalling the moment we shared joys and laughter.
Even your tears, or the nights we argued... embracing all in my heart.
And if someone could grant me one wish
...Then once again, I wish to have that pure emotion when we first met.
Your very last words still wander in my empty heart.
But I still wish you can hear this song, where ever you are.
This feeling of mine... expressed in the etude.
Your very last words still wander in my empty heart.
But I still wish you can hear this song, where ever you are.
This feeling of mine... expressed in the sorrowful melody.
If I could only have just a little bit more of courage,
maybe I could be more tolerant to you.
And now I wish you can hear this song, where ever you are.
This feeling of mine... expressed in the sorrowful melody.
Wishing that you can hear this beautiful song.
Where ever you are now...
Here is my love for you... expressed in the etude.


This lyric was added by: Akkebber

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy