You have turned off JavaScript in your browser. Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com
DOMINO taoshi no nami
Kokoro ni uchiyoseru
Omoide no sunahama wa
Manatsu no tokei
Umi no ie no terasu
Kyonen to onaji sora
Jounetsu no taiyou ga
Kodoku wo teritsukeru
Yoku nita koibitotachi
Hakanai koi to shirazu ni
Karada wo yoseru kedo
Itoshiki gosan
*GIRA GIRA GIRA
Yaketa (komugiiro no)
Hada ni (mizugi no ato)
Ano koi no kouishou
Wasurarenai
GIRA GIRA GIRA
Ima mo (PINKII RINGU)
Zutto (hazusanai wa)
Mou ichido
Aisaretai
Namida no shounan*
SHOOTO KATTO no kami
Otona ni natta furi
Kurikaesu nami no oto
Setsunai mune sawagi
Anata to kono hamabe de
Asonda WEIKUBODDO ga
Kioku no katasumi de
Suna ni umoreru
KIRA KIRA KIRA
Hikaru (haruka kanata)
Mabushii (suiheisen)
Kono mune ni
Nokosareta
Kanashiki DEJABU
KIRA KIRA KIRA
Toki wa (furimuku tabi)
JUERII (kagayaku mono)
Mou nido to
Aenai no ne
Namida no shonan
SUPUUN de sukutta
REMON no kakigoori wa
Ano natsu no kuchizuke
Isshun de toketeku
The wave of falling dominoes
Touches close to my heart
The sandy shore of my memories
A midsummer clock
A terrace of a shore house
The same sky as last year
Passion’s sun
Shines away the solitude
We resembled lovers
A fleeting love without knowing
Our bodies brought together,
But a love uncalculated
SPARKLINGLY
Suntanned (the colour of wheat)
On my skin (a trace of the swimsuit)
A changing room of that love
Cannot be forgotten
SPARKLINGLY
Even now (this pinky ring)
Always (won’t go away)
Once more,
I want to be loved
Shounan of tears
With a short-cut hair,
I looked like I became an adult
The sound of the waves repeats
A painful premonition
With you on this beach,
A played wake board
At a memory’s corner
I bury in the sand
BRIGHTLY
It shines (a far away place)
Dazzling (the horizon)
In this chest,
They remain –
These déjà vu sands
HOW BRIGHT IS
The time itself (each time I turn around)
And this jewellery (a glittering thing)
Twice more,
I can’t meet you, right?
Shounan of tears
Scooped up with a spoon
The lemon-flavoured shaved ice
That summer’s kiss
In an instant, it dissolved
SPARKLINGLY
Suntanned (the colour of wheat)
On my skin (a trace of the swimsuit)
A changing room of that love
Cannot be forgotten
SPARKLINGLY
Even now (this pinky ring)
Always (won’t go away)
Once more,
I want to be loved
Shounan of tears
http://stage48.net/studio48/namidanoshounan.html[edit]Last edit by Miki on Tuesday 16 Nov, 2010 at 22:02 +100%[/edit]