Romaji Lyric
| Romaji Black Stone | |
|
Lyrics: Gackt.C Music: Gackt.C
Furikaereba hora atarimae ni
Natteita kimi no egao ga
Itsu no ma ni ka hora yasashii
Omoide ni natte shimatta genjitsu
Me wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite
Itsumo, dare yori mo yuuki wo
Boku ni kureta koto
BLACK STONE
Totsuzen arawarete, fuzakete
Baka wo yattarishita
Sonna nandemo nai koto ga
Kakegae no nai hodo no takaramono ni natteita
Ano hi no genjitsu
Me wo tojireba,
Ima demo waratta kimi ga ite
Itsumo, kizutsuita
Boku wo iyashite kureru
Sabishii toki mo waratte iru kara
Boku no soba ni wa sou, kimi ga
Kimi ga iru kara
Tada samishigari ya no
Kimi wo itsumo nikume nakute...
Me wo tojireba,
Ima demo waratta kimi ga ite
Itsuka mata kanarazu aeru to
Shinjite iru kara
Yakusoku shita kara
BLACK STONE...
|
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Black Stone | |
|
作詞: Gackt.C 作曲: Gackt.C
振り返ればほら当たり前に
なっていた君の笑顔が
いつの間にかほら優しい
思い出になってしまった現実
目を閉じれば、今でも笑った君がいて
いつも、誰よりも勇気を
僕にくれたこと
BLACK STONE
突然現れて、ふざけて
馬鹿をやったりした
そんな何でもないことが
かけがえのない程の宝物になっていた
ある日の現実
目を閉じれば
今でも笑った君がいて
いつも、傷ついた
僕を癒してくれる
寂しい時も笑っているから
僕の側にはそう、君が
君がいるから
ただ寂しがり屋の
君をいつも憎めなくて…
目を閉じれば、
今でも笑った君がいて
いつかまた必ず逢えると
信じているから
約束したから
BLACK STONE・・・
|
|
|
Lyric Translation
| Translation Black Stone |  |
|
When I turned around, I always knew that your smile would be there
But before I knew it, that reality has become a gentle memory
When I close my eyes, your smiling face is still there
Always, you gave me more strength than anyone else
BLACK STONE
All of a sudden, we would do something wild and stupid
It was casual and impulsive
It's become an irreplaceable treasure The reality of those day
When I close my eyes, your smiling face is still there
Always, you heal me when I am hurt
I smile even when I'm lonely
Because by my side, you're...
You're there
I could never hate you for just being lonely...
When I close my eyes, your smiling face is still there
Because I believe that some day we'll meet again
Because we promised
BLACK STONE
BLACK STONE
This lyric was added by: Akkebber  |
|