E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

All Alone - High and Mighty Color Lyrics

Romaji Lyric

Romaji All Alone

Lyrics & MUSIC: HIGH and MIGHTY COLOR

Doushite itsumo hiza kakaete hitori furueteru?
Warau koto nado ima wa deki nai mou, wasurete shimatta yo

Machi wo hiyashita DOSHAburi mada yamisou ni nakute
Kegareta sekai kiete shimaeba dou raku ni nareru kana

Hieta karada no naka ni akami wo nakushita kokoro
Hageshiku uchitsukeraretemo itasa wo kanjinai kara

Mechakucha ni natte mieta mono wa yandeku jibun no sugata de
Koeta hazu datta kurushimi wa ima mofukaku fukaku kizamarete yuku kedo
Kizutsuku koto kara hajimaru

Subete koorase subete owari ni shitaku natte ita
Hito no koe nado mou kikitakunai to mimi wo fusaideru

Hitotsu koete mita kedo mata hitotsu fuete yuku MONO wa
Dare mo wakatte kurenai kara itsumo kowashitaku naru

Mezameru to soko wa kurayami no naka de nigedasu koto nado deki nai
Oroka na yatsura ni toraeraretekitsuku kitsuku shibararete yuku kedo
“...watashi wa doko made taeru no?”

I’m confind in the darkness
I’m deaf, I’m blind, but I have voice, it can shout
I wanna run away from pain

Why? naze ikite ite Why? asu wo mukaete
Why? kono mama Why? ima demo Why I’m alive?

Dare ka shinjite ikiteku koto nikushimi ni kawari
Watashi wa nan ni sugaritsuite dou nakisakebeba ii?

Wakariae nai mama owaru dake naraba shinjiru koto nado deki nai
Tataki tsubusareta kono kanjou anata wa doko made wakaru no
Kanashimi ga areba yorokobi mo aru kedo to wa ni tsuduiteku wake ja nai

Misute naide ite toki ga itsuka nagareta toki kitto kidzuku deshou
Shinjiru koto kara hajimaru

Hai ni natte miageta sekai ima mo kurai asayake ga itai
Hai ni natte yudaneta sekai kurushimi goto kaze ni fukaretai
Hai ni natte minareta sekai ima mo kurai asayake ga itai
Kurushimi goto kaze ni fukaretai...

Kanji Lyric

Kanji All Alone

作詞 & 作曲: HIGH and MIGHTY COLOR

どうしていつも 膝抱えて ひとり震えてる?
笑うことなど 今は出来ない もう、忘れてしまったよ

街を冷やした ドシャ降りまだ やみそうになくて
汚れた世界 消えてしまえば どう楽になれるかな

冷えた身体の中に 血味(あかみ)を失くした魂(こころ)
激しく打ちつけられても 痛さを感じないから

めちゃくちゃになって見えたものは 病んでく自分の姿で…
越えたハズだった 苦しみは今も 深く深く刻まれて行くけど
傷つくことから 始まる

すべて凍らせ 全て終わりにしたくなっていた
人の声などもう聴きたくないと  耳を塞いでる

ひとつ越えてみたけど またひとつ増えてゆくモノは
誰も解ってくれないから いつも壊したくなる

目覚めるとそこは暗闇の中で  逃げ出すことなど出来ない
愚かな奴らに捕らえられて きつくきつく縛られて行くけど
「…私は どこまで耐えるの?」

I’m confined in the darkness
I’m deaf, I’m blind, but I have voice, it can shout
I wanna run away from pain

Why? なぜ生きていて Why? 明日を迎えて
Why? このまま Why? 今でも Why I’m alive?

誰か信じて生きてくこと 憎しみに変わり
私は何にすがりついて どう泣き叫べばいい?

解り合えないよま終わるだけならば 信じることなど出来ない
叩き潰されたこの感情 あなたはどこまでわかるの
悲しみがあれば 喜びもあるけど 永遠(とわ)に続いてくわけじゃない

見捨てないでいて時がいつか 流れた時きっと気付くでしょう
信じることから 始まる

灰になって見上げた世界 今も暗い朝焼けが痛い
灰になってゆだねた世界 苦しみごと風にふかれたい
灰になって見なれた世界 今も暗い朝焼けが痛い
苦しみごと風にふかれたい…

Lyric Translation

Translation All Alone

Why am I always on my own, hugging my knees and trembling?
I can’t smile now, I’ve forgotten how

The downpour that’s chilled this town shows no sign of stopping
How can I find comfort if this dirty world disappears?

In my chilled body, the blood has drained from my heart
You could slug me hard and I still wouldn’t feel any pain

Everything has become scrambled before my eyes, I’ve lost sight of who I am
I thought I’d got through the pain, but it still cuts me deep, so deep
But it’s from getting hurt that things begin

I’ve begun to want to freeze everything over, end it all
I’m blocking my ears, I don’t want to hear anyone’s voice

As soon as I get through something, something else appears
Nobody understands, and it always makes me want to break something

When I wake up, I’m in darkness, unable to run away
Stupid guys have got a hold on me, they’re hanging on tight to me
But “…how much can I take”

I’m confined in the darkness
I’m deaf, I’m blind, but I have voice, it can shout
I wanna run away from pain

Why? Why am I alive? Why? Looking to tomorrow?
Why? Like this? Why? Even now? Why I’m alive?

The trust I’ve felt for someone throughout my life has turned to hate
What can I cling to, how can I cry and scream?

If it’s just going to end before I understand, then I can’t trust anything
How much do you understand of my smashed-up feelings?
If there is sadness then there’ll also be happiness, but that doesn’t mean it’ll last forever

Don’t give up, you’re sure to realise as time goes by
It’s from believing that things begin

I turned to ashes and looked up at this world, even now the dark sunrise hurts me
I turned to ashes and entrusted myself to this world, I want to entrust all my pain to the wind
I turned to ashes and became used to the world, even now the dark sunrise hurts me
I want to entrust all my pain to the wind...

This lyric was added by: LunaLux

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!