Romaji Lyric
| Romaji Hosoi Koe |  |
|
Dakishimeta nukumori tsumeru dake tsumete
Osana sugiru futari dakara furikitta
Nijyuugo-ji kimatte "oyasumi" wa kakunin
Mimi no oku ga itaku naru made yorisotta
Haru wa sugu soko haku-iki shiroi me ni mienai hou shinji
Heri-tsuzuketa "oyasumi" no wake
Ima omoeba ano koro kara sukoshi zutsu futashikana koto wa fueteta
Haru ga kitara kuchiguse no kimi wo ootta
Mune-sawagi hitsotsu
Sore ni nareru koto de tsunaideta ito ga
Shuiro demo kamawanakute boku dake de
Imagoro onaji sora wo miagete omoi wo tsunorasu hazu ga
Fuan dake ga furi tsumoru bakari
Kyori wa kimi wo otona ni kae kawarenai boku no koto hidoku kizutsuketa
Kajikamu te de kakumatta saigo no kotoba
Konya kiridasou
Sayonara made wa mou sukoshi dake jikan ga aru ne
Kyou wa nani wo hanasou ka
Ima omoeba ano koro kara sukoshi zutsu futashikana koto wa fueteta
Haru ga kitara kuchiguse no kimi wo ootta
Mune-sawagi hitsotsu
Hosoi koe wa owari tsugeru saigo made juwaki goshi yurusenakatta
Hoho wo tsutau boku yori mo tsumetai namida
Nuguenai kyori ga
Nuguenai kyori ga
Yurusenakatta
..taken from lyricsmode.com..
This lyric was added by: DreamerInTheSta  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Hosoi Koe |  |
|
抱きしめた温もり 詰めるだけ詰めて
幼すぎる二人だから 振り切った
25:00 決まって「オヤスミ」は確認
耳の奥が痛くなるまで寄り添った
春はすぐそこ 吐く息白い 目に見えないほう信じ
減り続けた「オヤスミ」の理由
今思えば あの頃から少しずつ不確かなことは増えてた
春が来たら口癖の 君を覆った
胸騒ぎ一つ
それに慣れることで 繋いでた糸が
朱色でも構わなくて 僕だけで
今頃同じ空を見上げて 想いを募らす筈が
不安だけが降り積もるばかり
距離は君を大人に変え 変われない僕のことひどく傷つけた
かじかむ手で匿った最後の言葉
今夜切り出そう
さよならまではもう少しだけ時間があるね
今日は何を話そうか
今思えば あの頃から少しずつ不確かなことは増えてた
春が来たら口癖の 君を覆った
胸騒ぎ一つ
細い声は終わり告げる 最後まで受話器越し 許せなかった
頬を伝う 僕よりも 冷たい涙
拭えない距離が
拭えない距離が
許せなかった
Last edit by aiiyka on Wednesday 04 Mar, 2009 at 03:55 +100%
This lyric was added by: aiiyka  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Hosoi Koe |  |
|
The warmth we embraced, it filled us
Because we were both young,
We shook off the embrace at 25:00 hours,
deciding that it was "Good Night"
Until the inside of our ears hurt
We drew closer to each other
Spring was there immediately
Exhaling its white breath
My belief in the perceptibility of the reason for "Good Night" decreased
If you think about it now, it was from that moment where
little by little, uncertainties increased
When spring came
you, who are of our way of speech get overturned
There is one premonition
Also, habitually, we did not care even if the thread connecting us turns red
At this moment, I gaze up at the same sky alone
Deepened expectations cause nothing but thoughts to pile up because of uneasiness
The fact that the distance between us did not change even when you became an adult
hurt me horribly
Clenching my numb hands
I cut out the final words tonight
There is still some time left before our farewell isn't there?
What will you say today?
If you think about it now, it was from that moment where
little by little, uncertainties increased
When spring came
you, who are of our way of speech get overturned
There is one premonition
A frail voice speaks of the end
Until the last moment, we were not allowed to communicate through the telephone receiver
Our cheeks brush past
Your tears were colder than mine
The unerasable gap...
The unerasable gap
was not permitted
** CREDITS: http://community.livejournal.com/futatsu_sekai/14009.html **
Last edit by darkerthanblack on Sunday 26 Apr, 2009 at 11:33 +100%
This lyric was added by: darkerthanblack  |
|