Romaji Lyric
| Romaji Toki No Ashioto |  |
|
Wakare no kisetsu ni yureru
Hakanaki ichirin ka
Onaji nukumori no kaze wo
Daremo ga sagashite aruiteru
Deai wa sore ni nagareru
Oboro gumo no shita de
Kasanari au tokei no hari no you ni
Yukkuri to yukkuri to yukkuri to
Mawari hajimeru
Mijikai hari ga kimi nara
Nagai hari ga boku de
Onaji jikan wo kizami nagara
Nandomo sure chigai mata deai
Aruku hohaba wa chigatte mo
Egaku mirai ga onaji nara
Daijoubu mata onaji basho kara hajimerareru kara
Ganbatta kedo dame datta ne
Makechatta kedo kakko yokatta ne
Ironna tane wo moratta
Kotoba ga kokoro ni mizu wo yaru
Mijikai haru ni saku yume
Nagai fuyu wo koete
Kokoro no oku ni
Atsumeta tane wa
Donna hikari de sodatsu no darou
Hokodou no kage ni saku hana
Dare no tame ni aru no darou
Dare no tame demo nai yoto kagayaku
Kimi ni terasareteru
Omoi ga kotoba ni kawaru yo
Kotoba ga hikari wo yonderu
Hikari ga hora kage wo tsukuru
Kage de hito wa tsuyoku nareru
Tsuyosa ga yasashisa ni kawaru
Yasashisa ga deai wo yonderu
Deai ga michi wo tsukuru
Kono michi ni mata omoi wo kizamu
Mijikai hari ga tomareba
Nagai hari mo tomaru
Onaji itami wo wakeaeru koto
Itsushi ka yorokobi ni kawaru kara
Daremo ga hitori hitotsu isshun ichibyou ichidokiri
Makimodosenai toki wo
Tamerawazu ikiteyukeru
Sonna deai wo sagashiteru
Hitori hitotsu isshun ichibyou ichidokiri deaete yokatta
(Corrected, heavily, by renvaar)(Also corrected by Aomari)
Last edit by yamanaomi on Monday 25 May, 2009 at 21:33 +7.9%
This lyric was added by: yamanaomi  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Toki No Ashioto |  |
|
別れの 季節に揺れる 儚き 一輪花
同じ温もりの風を 誰もが 探して 歩いてる
出逢いは 空に流れる おぼろ雲の下で
重なり合う 時計の針のように ゆっくりと (ゆっくりと) ゆっくりと
回り始める
短い針が君なら 長い針が僕で
同じ時間を刻みながら 何度もすれ違いまた出会い
歩く歩幅は違っても 描く未来が同じなら
大丈夫また 同じ場所から 始められるから
「頑張ったけど だめだったね。」
「負けちゃったけどかっこ良かったね。」
色んな 種をもらった 言葉が 心に 水をやる
短い春に咲く夢 長い冬を越えて
心の奥に集めた種は どんな 光で 育つのだろう?
歩道の影に咲く花 誰の為にあるのだろう?
誰の為でも ないよと輝く 君に照らされてる
想いが言葉に変わるよ 言葉が光を呼んでる
光がほら影を作る 影で人は強くなれる
強さが優しさに変わる 優しさが出会いを呼んでる
出会いが 道を造る この道にまた 想いを 刻む
短い針が止まれば 長い針も止まる
同じ痛みを分け合える事 いつしか 喜びに変わるから
誰もが一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり巻き戻せない時を
ためらわず 生きてゆける そんな出会いを 探している
一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり
出逢えて 良かった
Last edit by aconan5 on Friday 23 Jan, 2009 at 06:59 +3.8%
This lyric was added by: yamanaomi  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Toki No Ashioto |  |
|
Footsteps of time - Kobukuro
(Added by Aomari. Rough translation, feel free to correct it)
In season of partings, there is a short-lived flower.
Everybody is searching for the same warmth of the wind and walking on.
Meetings are flowing under the hazy clouds in the sky.
They are overlapping like hands on a clock.
Slowly, slowly, slowly
Starting to turn.
If you are the hour hand, then I am the minute hand.
If we are showing the same time,
No matter how many times we pass each other, we'll meet.
Even if we walk different paths, if we paint the same future,
It will be okay, we will start over from the same place again.
"Even if I did my best, it's still no good..."
"Even if you lost, you did well, okay?"
Words give water to the various seeds i received in my heart.
After the long winter, a dream blooms in the short spring.
Among the seeds that collect in the heart,
which will get light to grow?
In the shadow of the sidewalk blooms a flower,
For who is it there for?
But whoever it's for, it will shine and it will shine on you.
Thoughts change to words, Words calls out the light,
Light makes shadows, people become stronger because of the shadows.
Strength changes to kindness, Kindness calls out the meeting
The meeting makes the path, and on this path, thoughts are engraved.
If the hour hand stops, then the minute hand will stop.
Things that are shared through the same pain
Before you know it, they'll turn into joy.
Everyone has one person, one moment, one second, one chance where they can't turn
back time
Without living life hesitatingly, searching for those kinds of meetings
Alone, once, one moment, one second, one chance.
I'm glad we finally met.
Last edit by Aomari on Saturday 18 Apr, 2009 at 18:00 +5.3%
Last edit by Aomari on Sunday 11 Jan, 2009 at 02:08 +5.7%
Last edit by Aomari on Sunday 21 Dec, 2008 at 04:05 +5.9%
Last edit by Aomari on Sunday 21 Dec, 2008 at 02:28 +5.2%
Last edit by Aomari on Sunday 21 Dec, 2008 at 02:28 +6.1%
Last edit by Aomari on Sunday 21 Dec, 2008 at 02:25 +15.8%
This lyric was added by: harumakki  |
|