Ti Amo (Chapter 1) Lyrics
BY  EXILE
ALBUM 


Kanji

作詩:Kiyoshi Matsuo 作曲:Jin.Nakamura・Kiyoshi Matsuo

日曜日の夜は ベッドが広い
眠らない想い 抱いたまま 朝を待つ
帰る場所がある あなたのこと
好きになってはいけない わかってた 初めから

どれだけの想いならば 愛と呼んでいいのでしょうか
この胸をしめつけてる気持ちに名前をください

キスをするたびに 目を閉じてるのは 未来(あした)を見たくないから
抱きしめられると ときめく心は あなたをまだ信じてる
声に出さないまま 「愛してる」と叫ぶの

おきまりの台詞 なぞるだけの
遊びのような恋には向いてない むかしから

誰ひとり傷つけない恋を 人は愛と呼ぶけど
この罪を背負いながら 生きてく覚悟はできてる

部屋を出る時は「さよなら」じゃなくて「おやすみ」と言って欲しい
終止符くらいは私に打たせて それが最後のわがまま
ひとりきりではもう ラブソング歌えない

もっと早く会えたら あなたと知りあえたら
ふたりの歩幅も合わせられたのに
もっと長く会えたら あなたと向きあえたら
ふたりは心も重ねてた (Ti Amo)

キスをするたびに 目を閉じてるのは 未来(あした)を見たくないから
抱きしめられると ときめく心は あなたをまだ信じてる
声に出さないまま 「愛してる」...

「僕を弱いね」と 自分から告げた ずるい人だわ あなたは
時計をはずして 微笑んでくれる 優しい人ね あなたは
笑顔くずさないで 嘘を見抜きたくない

::credit::
http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND69925/index.html
Romaji

nichi youbi no yoru wa beddo ga hiroi
nemuranai omoi daita mama asa wo matsu
kaeru basho ga aru anata no koto
suki ni natte wa ikenai wakatteta hajime kara

dore dake no omoi naraba ai to yonde iino deshou ka
kono mune wo shimetsuketeru kimochi ni namae wo kudasai

kisu wo suru tabi ni me wo tojideru no wa ashita wo mitakunai kara
dakishimerareruto tokimeku kokoro wa anata wo mada shinjiteru
koe ni dasanai mama 「aishiteru」 to sakebu no

okimari no serifu nazoru dake no
asobi noyouna koi ni wa muitenai mukashi kara

dare hitori kizutsukenai koi wo hito wa ai to yobu kedo
kono tsumi wo seoi nagara ikiteku kakugo wa dekiteru

heya wo deru toki wa 「sayonara」 jyanakute 「oyasumi」 to itte hoshii
shuushifu kurai wa watashi ni utasete sore ga saigo no wagamama
hitorikiri de wa mou rabu songu utaenai

motto hayaku aetara anata to shiri aetara
futari no hohaba mo awaserareta noni
motto nagaku aetara anata to muki aetara
futari wa kokoro mo kasaneteta (Ti amo)

kisu wo suru tabi ni me wo tojiteru no wa ashita wo mitakunai kara
dakishimerareruto tokimeku kokoro wa anata wo mada shinjiteru
koe ni dasanai mama 「aishiteru」...

「boku wo yowai ne」 to jibun kara tsugeta zurui hito da wa anata wa
tokei wo hazushite hohoen dekureru yasashii hito ne anata wa
egao kuzusanai de uso wo minukitakunai[edit]Last edit by Hong on Friday 04 Jun, 2010 at 22:35 +4.7%[/edit]
Translation

On Sunday night, my bed seems to be so spacious
I hold on to all of my unsleeping feelings, waiting for the morning to come
You have a place to go back to
And I knew it right from the start that I wasn't supposed to love you

How much do I have to feel to call it love?
Please name this feelings that tighten my heart

Everytime we kiss, I close my eyes because I don't want to see tomorrow
Just having you embrace me in your arms then my throbbing heart will believe in you again
And I keep crying out "I love you" in silence

Like they usually say,
We still haven't faced this game of love from long ago

People call the passion when no one hurts [love]
But while being burdened with this crime, I found the reason to live on

Everytime you left my room, I wished you would say "Goodnight" instead of "Goodbye"
I was hit by the word [it's over], that's the last selfishness
When I'm all alone, I just cannot sing out any love song

If we could meet a little bit earlier, if I could know you more
Though we would still have a long way to go
If I could see you a little bit longer, if I could face you
Our hearts would be piled up (Ti Amo)

Everytime we kiss, I close my eyes because I don't want to see tomorrow
Just having you embrace me in your arms then my throbbing heart will believe in you again
And I keep crying out "I love you" in silence…

You're such a cunning person who yourself said that "I was weak"
But you're also a gentle person who smiling at me
Please don't take away my smile, I don't want to see through your lies…


JpopAsia   © 2016             Privacy             Terms