Romaji Lyric
| Romaji Shizuku |  |
|
Itsumo to onajiku tsuki ni kazaseba
Iro hanatsu fukou no hako
Itsumo to onaji hakanasa wo kakaete
Yami no majiru iki wo haku
Kazaranai kotoba de toiu no nareba
Hito wa naze ni umare ochishi he mukau
Tae manaku nagareteyuku toki no rasen no naka
Utsumuku boku no senaka ni kimi kara
Monougena demo tashikana nukumori no shizuku wa
Kokoro ni nijimi yuku yume
Sekai no owari ni nani wo motomeru
Dare mo minna kangaete wa
Marude hito no kono you ni egao de
Ureshisou ni kattateru
Zetsubou ni okasare kogoeta no wa
Mukashi [ai]to yobareteta honoodane
Kanashimi wo azana wareta unmei no muchisae
Tsunaida bokutachi no te wa iki sakezu
Ayauku kimekiau itoshisa no kakera wa
Mirai wo hiraki yuku kagi
Hi wa nobori shizunde
Sonna eien ni boku wa namida suru
Tae manaku nagareteyuku toki no rasen no naka
Utsumuku boku no senaka ni kimi kara
Monougena demo tashikana nukumori no shizuku wa
Kokoro ni nijimi yuku yume
Kono tenohira ni ima mo kimi no mamoru beki egao to
Bisoyaka ni tsumoru fuan ga arukeredo
Ayauku kimekiau itoshisa no kakera wa
Mirai wo hiraki yuku kagi
This lyric was added by: KSsince1987  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Shizuku |  |
|
何時もと同じく月に翳せば
色放つ不幸の箱
何時もと同じ儚さを抱えて
闇の混じる息を吐く
飾らない言葉で 問うのなれば
人は何故に生まれ堕ち 死へ向かう
絶え間なく流れてゆく 時間(とき)の螺旋の中
うつむく僕の背中に 君から
物憂(ものう)げな でも確かな ヌクモリの雫は
心に滲みゆく 夢
世界の終わりに何を求める・・・
誰も皆考えては
まるで他人事のように笑顔で
嬉しそうに語ってる
絶望に侵され 凍えてたのは
昔『愛』と呼ばれてた 炎だね
悲しみを糾(あざな)われた 運命の鞭(ムチ)さえ
繋いだ僕達の手は 引き裂けず
危うく燦めきあう イトシサの破片は
未来を開きゆく 鍵
陽は昇り沈んで
そんな永遠に僕は涙する
絶え間なく流れてゆく 時間(とき)の螺旋の中
うつむく僕の背中に 君から
物憂(ものう)げな でも確かな ヌクモリの雫は
心に滲みゆく 夢
この掌に今も君の 譲るべき笑顔と
密やかに積る不安が あるけれど
危うく燦めきあう イトシサの破片は
未来を開きゆく 鍵
This lyric was added by: KamuiEgawa  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Shizuku |  |
|
Like always, holding my hands to the moon
Opening a box of sorrow
Like always, holding on to something ephemeral
Taking a breath mixed with darkness
If you ask with clear words
Why are humans born just to fade away
Inside the constant flowing spiral of time
A droplet of warmth from you
Flows down my back
A dream that pierces my heart
What do you desire from the end of the world...
Everyone always speaks of others
Happily with a smile on there face
As if their problems had nothing to do with them
The frozen despair
Used to be the flame people called "love"
The whip of fate twisted with sadness
Broke apart our entwined hands
Sparkling fragments of lovilessness
Is the key that will open the future
Like the sun rising and setting
I will cry forever
Inside the constant flowing spiral of time
A droplet of warmth from you
Flows down my back
A dream that pierces my heart
Even now I hold your smile
and worries, in my palm
Sparkling fragments of lovilessness
Is the key that will open the future
Last edit by kariz on Sunday 11 Jan, 2009 at 03:02 +100%
This lyric was added by: kariz  |
|