Lyrics
Track list
Add video

Samazama na Ai Lyrics
BY  KinKi Kids
ALBUM  C Album


Edit
Kanji
Added by: doraemonbeo

まだ長いと言える人生(きょり)じゃないけど
数えきれないくらいの坂を上って来た
苦しい風辛い風も 胸で受け止めた
少し息切れを感じながらも進んだ

自分を守るために 甘えたり愚痴を吐いたり
そう言う自分に腹が立つんだろうけど
笑う姿も涙する姿も自分だろう

誰もが入り組んだ旅路の中で
迷う日もあるさ 上手くいく日もあるさ
それが僕らさ

悲しい出来事に躓いたならば
手を翳すんだ 恐くはないんだ
風には流れてるさまざまの愛が

君との思い出が 胸の中で散った
儚いものなんだって 気付いてたけど
背伸びして過ごした二人の恋を
振り返って君は大きくなるって…

強くなる必要なんかないさ
今の自分を愛して歩けよ
強くなった数だけ見失うだろう
あいつの痛みも 君の強がりも
曇るだろう?

全てが頷ける毎日じゃないさ
争う日もあるさ解り合える日もあるさ
それが僕らさ

相手の空を泳いで初めて
感じるんだ辿り着くんだ
僕らにだって 流れてる

誰もが入り組んだ旅路の中で
迷う日もあるさ 上手くいく日もあるさ
それが僕らさ

悲しい出来事に躓いたならば
手を差しのべるさ 恐くなんかないさ
僕にも流れてる
さまざまの愛が そう僕にも君にも 絶え間なく流れてる
さまざまの愛が そう風にも空にも いつだって流れてる

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: doraemonbeo

Mada nagai to ieru kyori ja nai kedo
Kazoe kirenai kurai no saka wo nobotte kita
Kurushii kaze tsurai kaze mo mune de uke tometa
Sukoshi ikigire wo kanjinagara mo susunda

Jibun wo mamoru tame ni amaetari guchi wo haitari
Sou iu jibun ni hara ga tatsun darou kedo
Warau sugata mo namida suru sugata mo jibun darou

Daremo ga irikunda tabiji no naka de
Mayou hi mo aru sa umaku iku hi mo aru sa
Sore ga bokura sa

Kanashii dekigoto ni tsumazuita naraba
Te wo kazasunda kowaku wa nain da
Kaze ni wa nagareteru samazama no ai ga

Kimi to no omoide ga mune no naka de chitta
Hakanai mono nan datte ki zuiteta kedo
Senobi shite sugoshita futari no koi wo
Furikaette kimi wa ookiku naru tte...

Tsuyoku naru hitsuyou nanka nai sa
Ima no jibun wo ai shite aruke yo
Tsuyoku natta kazu dake miushinai darou
Aitsu no itami mo kimi no tsuyogari mo kumoru darou?

Subete ga unazukeru mainichi ja nai sa
Arasou hi mo aru sa wakariaeru hi mo aru sa
Sore ga bokura sa

Aite no sora wo oyoide hajimete
Kanjirun da tadoritsukun da
Bokura ni datte nagareteru
Daremo ga irikunda tabiji no naka de
Mayou hi mo aru sa umaku iku hi mo aru sa
Sore ga bokura sa

Kanashii dekigoto ni tsumazuita naraba
Te wo sashinoberu sa kowaku nanka nai sa
Boku ni mo nagareteru samazama no ai ga
Sou boku ni mo kimi ni mo taema naku nagareteru
Samazama no ai ga
Sou kaze ni mo sora ni mo itsu datte nagareteru

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: doraemonbeo

You still wouldn’t really call this a big distance
But I’ve climbed more hills than I can count
I took in every tough, painful wind in my heart
And, panting a little, I moved forward

I acted childish and complained to protect myself
That kind of me would probably annoy me
But whether I laugh or cry, it’s still me

We all have days when we’re lost, and we all have days that go well
On this complicated journey
That’s the way we are

If sad events trip me up
I’ll just put out my hands, I’m not afraid
Each of us has our own respective love, blowing in the wind

My memories of my time with you died in my heart
I knew they’d be fleeting
But when I look back on my love with you, that I put so much of myself into
You get bigger…

You don’t need to be stronger
Love yourself as you are, and walk on
The stronger you get, the more you probably lose sight of
Surely his pain and your pretences of being strong will become blurred?

We can’t agree to everything in life
There are days when we need to fight, and days when we understand
That’s the way we are

We swim through someone else’s sky
Feeling something, finding something for the first time
Everyone drifts, and sometimes they drift to us
We all have days when we’re lost, and we all have days that go well
On this complicated journey
That’s the way we are

If sad events trip me up
I’ll just put out my hands, I’m not afraid
Even I’ll have my own respective love, drifting my way
Yes, drifting ceaselessly to you and me
Yes, each of us has our own respective love
Blowing in the wind, drifting through the sky, all the time

Edit Translated Lyric Report

Follow KinKi Kids Share Tweet


JpopAsia   © 2018             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service