Lyrics
Track list
Add video

Scramble (Hey! Say! BEST) Lyrics
BY  Hey! Say! JUMP
ALBUM  Come On A My House


Edit
Kanji
Added by: karmeejane26

立ち止まる僕をあざ笑うように進む
時の中にあなたを探すの
繋いだはずの小さなその手のひらの感触は
糸がほつれていくように流れた

まだほんのりと熱を持つその光景
意地悪で優しい笑顔
背伸びし過ぎねと僕に囁きながら
いつも自分で踵を上げたね

さえない表情の内側を
あの日知っていたのに
言葉にするのが怖くて
気持ちに鍵をかけた

立ち止まる僕をあざ笑うように進む
時の中にあなたを探すの
繋いだはずの小さなその手のひらの感触は
糸がほつれていくように消えゆく

足跡だらけの砂浜に流れる
波のように心をさらったもう一度押し寄せてはこないかとぼくは
落ちる涙を海に流した

楽しげな表情の内側を
ぼくは知っていたから
言葉にすることをためらわず
気持ちの鍵をあけた

歩きだそうとするぼくをなだめるように
あなたへの思いが空をまう
皮肉のような雲一つない空を見上げて
かじかんだ手を空にかざした

Ah 心さえ涙さえ届けられたら
あの日言えなかったあの言葉
伝えたくてまださまよう

立ち止まる僕をあざ笑うように進む
時の中にあなたを探すの
繋いだはずの小さなその手のひらの感触は
糸がほつれていくように消えゆく

歩き出そうとする僕をなだめるように
あなたへの想いが空を舞う
皮肉のような雲ひとつない空を見上げて
かじかんだ手を空にかざした

Credits: http://eruchaa.livejournal.com/5862.html and Cherrygirl


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: karmeejane26

[All] Tachidomaru boku wo azawarau you ni susumu
Toki no naka ni anata wo sagasu no
Tsunaida hazu no chiisana sono tenohira no kanshoku wa
Ito ga hotsurete iku you ni nagareta

[Yaotome] Mada honnori to netsu wo motsu sono koukei ijiwarude yasashii egao
[Yabu] Senobi shi sugi ne to boku ni sasayaki nagara
Itsumo jibun de kakato wo ageta ne

[Ari/Taka/Inoo] Saenai hyoujou no uchigawa wo
Ano hi shitteita noni
[Yaotome/Yabu] Kotoba ni suru no ga kowakute
Kimochi ni kagi wo kaketa

[All] Tachidomaru boku wo azawarau you ni susumu
Toki no naka ni anata wo sagasu no
Tsunaida hazu no chiisana sono tenohira no kanshoku wa
Ito ga hotsurete iku you ni kie yuku

[Takaki] Ashi ato darake no sunahama ni nagareru
Namida no you ni kokoro wo saratta
[Arioka] Mou ichido oshi yosete wa konai kato boku wa
Ochiru namida wo umi ni nagashita

[Yaotome/Yabu] Tanoshigena hyoujou no uchigawa wo
Boku ha shitteita kara
[Ari/Taka/Inoo] Kotoba ni suru koto wo tamerawazu
Kimochi no kagi wo aketa

[All] Aruki dasou to suru boku wo nadameru you ni
Anata e no omoi ga sora wo mau
Hiniku no youna kumo hitotsu nai sora wo miagete
Kajikanda te wo sora ni kazashita

[Yabu] Ah kokoro sae [Yaotome] namida sae
[Yaotome/Yabu] Todokeraretara
[Ari/Taka/Inoo] Ano hi ienakatta ano kotoba
[Yabu] Tsutaetakute mada samayou

[All] Tachidomaru boku wo azawarau you ni susumu
Toki no naka ni anata wo sagasu no
Tsunaida hazu no chiisana sono tenohira no kanshoku wa
Ito ga hotsurete iku you ni kie yuku

[All] Aruki dasou to suru boku wo nadameru you ni [Yaotome] (Yeah~ Oo~)
[All] Anata e no omoi ga sora wo mau [Yaotome] (No no no no...)
[All] Hiniku no youna kumo hitotsu nai sora wo miagete [Yabu] (Woah... Woah~)
[All] Kajikanda te wo sora ni kazashita [Yabu] (Yeah.. Yeah~)

Credits: http://heysayjumpcolourcodes.blogspot.co.uk/2014/12/hey-say-best-scramble-colour


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: kattunxhyphen

I stand in place as you continue to ridicule me
I search for you within the time,
Along with the feeling of the small palm of your hands that should have been connected
But flowed like loosened threads

That scene remains heated
That evil, gentle smiling face
As your overly stretched-out finger tips whispered towards me
My feet always rose on their own

Even though I knew that day
Within my dull expression,
That the fear those words carried
Locked up my feelings

I stand in place as you continue to ridicule me
I search for you within the time,
Along with the feeling of the small palm of your hands that should have been connected
Yet it’s disappearing, like loosening threads

The flowing, foot print covered sandy beach
Just like tears, swept away my heart
If the waves don’t push towards the shore once more, I won’t be able to change
And my falling tears will make the ocean spill over

Because I knew,
Of the interior within your joyful expression
Without hesitating through words,
The lock on my feelings was opened

I’ll walk onward to calm myself
And let my feelings for you flutter up into the sky
I’ll look up into the ironic, cloudless sky
And raise my numbing hands towards it


Ah, if even my heart, or even my tears could reach you
If those words that wanted to reach you that day hadn't been said,
You’d still be around

I stand in place as you continue to ridicule me
I search for you within the time,
Along with the feeling of the small palm of your hands that should have been connected
Yet it’s disappearing, like loosening threads

I’ll walk onward to calm myself
And let my feelings for you flutter up into the sky
I’ll look up into the ironic, cloudless sky
And raise my numbing hands towards it

Credits: http://kodochalover.livejournal.com/35904.html


Edit Translated Lyric Report

Follow Hey! Say! JUMP Share Tweet


JpopAsia   © 2018             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service