Edit
Romaji
chanchara-okashi na ide-tachi de
mata sakenomi aoredo hi wa kurezu
tsumaran kao shite machi wo yuku
hora arekore yuute wa yoi chirasu
iya dodai mo dodai mo ni mendou de
okashi na nonbee da
onboro nishiki no sarasa moyou
sono shareta o-kao ni wa kingyo no e
koshi yara mata yara hatarakase
mata o-tegaru yokubou musaboru
ima doko e mo kikoeru koe dashita
"atashi samishii no"
yobarete tobi-dete kono yo ni sanjou
minna-sama yoroshiku douzo
tanashiku-nattari kanashiku-nattari
sewashi no nai hi bakari da
tobari wo agero ya hiru-andon hora
kokora de o-hitotsu dou da
warera wa gendai no youkai da!
tonchinkan na koto bakari
mada shinjite-iru
tanuki no senaka ni hi wo tomoseba hou papparapa
an’an papparapa no koushin
yatte yare hora
baketsu tataite wa koe agerou hou papparapa
akarui yoru no tourai da yousoro
mina-mina yokubou tsume-konda
sono pera-pera shoujo to niyake saru
o-negai subete wo nage-tsukete
mata hitori de kairaku heya no sumi
hora atama to me bakka koete-yuki
aojiroi kao
ame furu yoru ni wa kasa ni nari
sono karada de dareka to ameyadori
o-uta wo utaeba hito wo damashi
mata darekare kamawazu nagusameru
hora moushinsha fuyashite sanka ni oite
kodoku de yuuzei wo
umarete hajimete kono yo doujou
tsudzuki wa ura de douzo
ureshiku-nattari ikari-kuruttari
sewashi no nai hi bakari da
sono te wo orose ya youjinbou hora
kokora de o-hitotsu dou da
warera wa gendai no youkai da!
donden hikkuri-kaeshi yukou ya
sucharaka hoi sa
kitsune no atama ni mizu kabuseba hou papparapa
an’an papparapa no koushin
yatte yare hora
yakan narashite wa koe awase ya hou papparapa
akarui yoru no tourai da yousoro
konna guai ni natta no wa
dare no o-kage darou ka
konna guai ni natta no wa
aa imasara doudemo ee wa
konna guai ni natta no wa
dare no o-kage darou ka
konna guai ni natta no wa
aa imasara doudemo ee wa
tonchinkan na koto bakari
mada shinjite-iru
tanuki no senaka ni hi wo tomoseba hou papparapa
an’an papparapa no koushin
yatte yare hora
baketsu tataite wa koe agerou hou papparapa
akarui yoru no tourai da yousoro
chanchara-okashi na yo no naka da
sono heiwa to ai to wo utaedomo
kokoro ni aru no wa sore de wa nai
mata bokura ni jiyuu wa sorehodo nai
hora tokui no honoo de yaite-kure
anata no yuu ai de
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Pandemonium
Dressed in a laugh riot of an outfit,
With another gulp of drink, the sun sets not
Making a bored face, going into town,
Saying this and that, dispersing drunkenness
Oh, but it's really, truly a pain;
A strange heavy drinker...
A calico pattern on beat-up brocade
That fashionable face is the painting of a goldfish
When you put your hips and thighs to work,
And indulge in simple desires again,
A voice shouts out, to be heard anywhere:
"I'm so lonely..."
Having been called, we have come upon this world;
Nice to meet you, everyone!
Having a lot of fun, getting very sad,
These are days without busyness
Raise the curtains on those who don't stand out;
How does one sound, right around here?
We are the demons of the modern day!
So many contradictory things, but believing still;
If you set fire to a tanuki's back, well!
An-an, it's a papparapa parade,
Give it a try, now!
Strike a bucket and raise your voice, ho!
A bright night arrives - keep a steady course!
Everyone, pack up your desires,
You eloquent girls, and you grinning monkeys
Please, throw everything our way,
Alone again in the corner of the pleasure room
Your head and eyes alone grow fat,
On a pale blue face...
On rainy nights, we become umbrellas,
And someone takes shelter underneath
When we sing songs, we fool people;
We'll console anybody and everybody
Come, bring more blind believers under the umbrella,
And start a lonely campaign...
For the first time in our lives, we appear in this world;
Here, let's finish this outside
Being filled with joy, getting in fits of anger,
These are days without busyness
Put your hands down, and your bodyguards;
How does one sound, right around here?
We are the demons of the modern day!
Let's turn it inside out with a bang,
Taking it free and easy
If you pour water on a fox's head, well!
An-an, it's a papparapa parade,
Give it a try, now!
Join voices with the ringing kettle, come!
A bright night arrives - keep a steady course!
That things ended up this way,
Who is it owed to?
That things ended up this way,
Ah, how does that matter now?
That things ended up this way,
Who is it owed to?
That things ended up this way,
Ah, how does that matter now?
So many contradictory things, but believing still;
If you set fire to a tanuki's back, well!
An-an, it's a papparapa parade,
Give it a try, now!
Strike a bucket and raise your voice, ho!
A bright night arrives - keep a steady course!
It's a laugh riot of a world, it is;
Though you may sing of love and peace,
That's not what's in your heart,
Yet we don't have much in the way of freedom
So come, burn us with your flames,
With the love you speak of!
Credits: http://vgperson.com/lyrics.php
Edit Translated Lyric
Report