You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Torikago by PIERROT +lyrics

Manual replacement (embed code) Save
We currently support YouTube · Dailymotion · Youku · Tudou videos
  •  - PIERROT
    Rating 2
  • Title
    Torikago
  • Artist
  • Runtime
    04:42
  • Views
    372
  • Genre
    Visual Kei
  • Release date
    22 April, 1998
  • Added by
  • This video is   Save
    Not enough mood data yet
Expected release next PV: 6 years ago
Close
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Lyric added by: miyagahy
Taisetsu ni kanji au toki hodo sono kyori wo toozaketeiku
kuchisaki dake de tsunoru chikai wa hitotsuzutsu [USO] ni kawari

Mienai basho de naki kuzureru kimi no koto
shirazu ni kurushimeta dake no koi mo
mou soba ni iru koto ga dekinai koto sae mo

Kureru kuuki ni kakikesare

Utsumuite me wo tojiru tabi te wo nobashiteru kimi ga kienai
mada netsu no samenai kono mune no naka satorarenai mama

Yasuragi ni obareau toki hodo nanigenaku aku wo tojiru
yurameki nagara shikai wo saegiru genkaku wo furikiru you ni

Boyaketa kimi no omokage wo seoi nagara
somaru yuuyami wo miage hizamazuku
mou koe wo kiku koto ga dekinai koto sae mo
kureru kuuki ni kakikesare

Utsumuite me wo tojiru tabi te wo nobashiteru kimi ga kienai
mada netsu no samenai kono mune no naka satorarenai mama de
me wo tojiru tabi tsuyoi "me" wo shita kimi ga kienai
mou [TOBIRA] no hiraita [TORIKAGO] no naka de you to moshinai no

Mada netsu no samenai kono mune no naka satorarenai mama

Credits:
http://www.nautiljon.com/paroles/pierrot/screen+1+-+torikago.html
Lyric added by: miyagahy
No Japanese lyric yet add lyric
Lyric added by: miyagahy
(Birdcage)

The more preciously we feel each other, the further we pull apart.
One by one all these oaths we made emptilly, turn to lies.

A love in which I only hurt you without knowing,
as you broke down crying in a hidden place,
and even my inability to be by your side any longer
are wiped out in the darkening air.

everytime I drop my head and close my eyes,
I can't rid myself of the image of you reaching out a hand to me.
My heart still burning with passion, goes unrealized by you.

When we indulge each other in peacefulness, we unintentionally bring about the end
As if we're shaking off a mirage that obstructs our vision as it wavers.

burdened by the hazy vision of you
I look up to the dusk sky dyed red, and kneel before it
Now even my inability to hear your voice,
is wiped out in the darkening air.

everytime I drop my head and close my eyes,
I can't rid myself of the image of you reaching out a hand to me.
My heart still burning with passion, goes unrealized by you.
Everytime I close my eyes,
I can't rid myself of the image of you with such strong "eyes".
Aren't you going to try and leave this bridcage with it's door left open?

My heart still burning with passion, goes unrealized by you.

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma


web.archive.org
Lyric added by: miyagahy

About PIERROT

Band namePIERROT
Band typerock band (5 members)
Debut1994 (disbanded)
Official websitehttp://www.pierrot-site....
Official topic
Bookmark account or
  • 13
  • 14
  • 100
  • Rank
    388
  • In news
    0
  • Houses sold
    8
  • Forum posts
    9
  • Lyrics
    324
  • Albums
    12
  • Singles
    15
  • Events
    0
  • Videos
    42

Shareholders

Buy shares 164/177

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules