-
Toori ame ga sugiteiku nureta [ASUFARUTO] ga kagayaite
mada kono kodou wa myaku wo utteite sono saki ni nani hitotsu akiramemonakute
"Douka..." sonna atari mae no keshiki made ga
tsukuri mono nanka janai koto wo inoru you ni
Kimi ni itsuka deaeta toki ni tsutaetai
kakegae no nai yume to
daremo ga mada miyou toshinai genjitsu wo koushite
tada kakitsurane sora wo aogu
Fujouri na gogo yaketsuku hizashi abinagara shi wo omou
nandomo nandomo kurikaeshi mata
kurushimi ni mizukara ashi wo fumidashiteiku
Mou hitori de arukeru yo kokokara saki wa
kinou made no kioku ni sotto te wo furu you ni
Kimi ni itsuka deaeta toki ni tsutaetai
kakegae no nai yume to
daremo ga mada mitometakunai genjitsu wo koushite
tada kakitsurane sora wo aogu
Ano hi boku wa zetsubouteki na kurayami de
sekai wo mitsumeteita
Kimi ni itsuka deaeta toki ni tsutaetai
kakegae no nai yume to
daremo ga mada kizuite inai genjitsu wo koushite
tada utai tsuzuke sora wo aogu
-
通り雨がすぎていく 濡れたアスファルトが輝いて
まだこの鼓動は脈を打っていて その先に何一つ締めもなくて
「どうか…」そんな当たり前の景色までが
造りものなんかじゃない事を祈るように
君にいつか出会えたときに伝えたい
かけがえのない夢と
誰もがまだ見ようとしない現実をこうして
ただ書き連ね 空を仰ぐ
不条理な午後 焼け付く陽射し浴びながら 死を思う
何度も何度もくり返しまた 苦しみに自ら足を踏み出していく
もう一人で歩けるよ ここから先は
昨日までの記憶にそっと手を振るように
君にいつか出会えたときに伝えたい
かけがえのない夢と
誰もがまだ認めたくない現実をこうして
ただ書き連ね 空を仰ぐ
あの日僕は絶望的な暗闇で
世界を見つめていた
君にいつか出会えたときに伝えたい
かけがえのない夢と
誰もがまだ気付いていない現実をこうして
ただ唄い続け 空を仰ぐ
-
The passing showers go by, the wet pavement shines
as long as my heart beats on,
I won't give up on anything that's to come.
"Please" I pray these simple things,
don't turn out to be lies.
one day when you and I meet I'd like to tell you about
irreplaceable dreams
and this reality that no one has yet bothered to see
I will just write it all down like this, and look up to the sky.
The illogical afternoon,
bathing in the scorching rays I think of death.
over and over again,
again I step out into suffering of my own accord.
I can walk on my own, from here on out.
as if softly waving goodbye to my memories of yesterday
one day when you and I meet I'd like to tell you about
irreplaceable dreams
and this reality no one wants to accept
I will just write it all down like this, and look to the sky
That day I gazed at the world
from a hopeless darkness.
one day when you and I meet I'd like to tell you about
irreplaceable dreams
and the reality that no one has yet to notice
I will just keep singing of it like this, and look up at the sky.
|
-
Toori ame ga sugiteiku nureta [ASUFARUTO] ga kagayaite
mada kono kodou wa myaku wo utteite sono saki ni nani hitotsu akiramemonakute
"Douka..." sonna atari mae no keshiki made ga
tsukuri mono nanka janai koto wo inoru you ni
Kimi ni itsuka deaeta toki ni tsutaetai
kakegae no nai yume to
daremo ga mada miyou toshinai genjitsu wo koushite
tada kakitsurane sora wo aogu
Fujouri na gogo yaketsuku hizashi abinagara shi wo omou
nandomo nandomo kurikaeshi mata
kurushimi ni mizukara ashi wo fumidashiteiku
Mou hitori de arukeru yo kokokara saki wa
kinou made no kioku ni sotto te wo furu you ni
Kimi ni itsuka deaeta toki ni tsutaetai
kakegae no nai yume to
daremo ga mada mitometakunai genjitsu wo koushite
tada kakitsurane sora wo aogu
Ano hi boku wa zetsubouteki na kurayami de
sekai wo mitsumeteita
Kimi ni itsuka deaeta toki ni tsutaetai
kakegae no nai yume to
daremo ga mada kizuite inai genjitsu wo koushite
tada utai tsuzuke sora wo aogu
-
通り雨がすぎていく 濡れたアスファルトが輝いて
まだこの鼓動は脈を打っていて その先に何一つ締めもなくて
「どうか…」そんな当たり前の景色までが
造りものなんかじゃない事を祈るように
君にいつか出会えたときに伝えたい
かけがえのない夢と
誰もがまだ見ようとしない現実をこうして
ただ書き連ね 空を仰ぐ
不条理な午後 焼け付く陽射し浴びながら 死を思う
何度も何度もくり返しまた 苦しみに自ら足を踏み出していく
もう一人で歩けるよ ここから先は
昨日までの記憶にそっと手を振るように
君にいつか出会えたときに伝えたい
かけがえのない夢と
誰もがまだ認めたくない現実をこうして
ただ書き連ね 空を仰ぐ
あの日僕は絶望的な暗闇で
世界を見つめていた
君にいつか出会えたときに伝えたい
かけがえのない夢と
誰もがまだ気付いていない現実をこうして
ただ唄い続け 空を仰ぐ
-
The passing showers go by, the wet pavement shines
as long as my heart beats on,
I won't give up on anything that's to come.
"Please" I pray these simple things,
don't turn out to be lies.
one day when you and I meet I'd like to tell you about
irreplaceable dreams
and this reality that no one has yet bothered to see
I will just write it all down like this, and look up to the sky.
The illogical afternoon,
bathing in the scorching rays I think of death.
over and over again,
again I step out into suffering of my own accord.
I can walk on my own, from here on out.
as if softly waving goodbye to my memories of yesterday
one day when you and I meet I'd like to tell you about
irreplaceable dreams
and this reality no one wants to accept
I will just write it all down like this, and look to the sky
That day I gazed at the world
from a hopeless darkness.
one day when you and I meet I'd like to tell you about
irreplaceable dreams
and the reality that no one has yet to notice
I will just keep singing of it like this, and look up at the sky.
|