You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Tsuki no hikari, utsutsu no yume by Nightmare 3 lyrics

Lyrics for Tsuki no hikari, utsutsu no yume

  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Toki wo koeru sonna yume wo mite

    Toki ni mi wo makasenagara tsuioku no ito wo tadoru

    Hadasamui kaze ga fuku kisetsu wa sabishisa ga afuredashi mune wo kogasu

    Nijimi kasumu kimi no sugata ga
    Yami ni kieteshimawanai you ni
    Tsuki yo hikari motto kagayaki
    Terashite

    Hoho wo tsutau sono namida wa "toki" wo koete koboreochiru

    Omoi yoseau hibi wo furikaeri kimi wo tadoru

    Hoshikuzu no umi no shita negatta
    Kanashimi no kakera naichiru

    Tooku tooku hanareteitemo
    Onaiji tsuki ga mieru hazu dakara
    Kokoro dake wa kimi no tonari ni isasete

    Nijimi kasumu kimi no sugata ga
    Yami ni kiete shimawanai you ni
    Tsuki yo hikari motto kagayaki
    Terashite

    Kimi wo sagashimotome tsuzuke
    Haruka "toki" no tabiji wo ayumu
    Deai to wakare no rasen wo koeru
    Omoi wo togeru tame ni
    gazenaitogirufan
  • 時間の越えるそんな夢をみて

    時間に身を任せながら追憶の糸を辿る

    肌寒い風が吹く季節は
    寂しさが溢れ出し胸を焦がす

    滲み霞む君の姿が
    闇に消えてしまわないように
    月よ光 もっと輝き
    照らして

    頬をつたうその涙は[時]を越えて零れ落ちる

    想い寄せあう日々を振り返り君を辿る

    星屑の海の下願った
    悲しみの欠片無い散る

    遠く遠く 離れていても
    同じ月が見えるはずだから
    心だけは君の隣に居させて

    滲み霞む君の姿が
    闇にき消えてしまわないように
    月よ光 もっと輝き
    照らして

    君を探し求め続け
    遥か[時]の旅路を歩む
    出会いと別れの螺旋を越える
    想いを遂げるために
    gazenaitogirufan
  • Leaving my body in time, I follow the thread of memories

    the season that chilly wind blows, loneliness begins to overflow, and burns in my chest

    Your figure grows hazy in a blur
    Don’t disappear into the darkness
    The light of the moon becomes more radiant
    And Illuminates it

    The tears stream down my cheeks, spilling over and falling through "time"

    I follow you looking back on the days of last mutual thoughts

    I wished to the bottom of the sea of stardust
    A fragment of sorrow fell, dancing

    Far away far away, Even if I’m separated
    I should see the same moon
    Only my heart will be next to you

    Your figure grows hazy in a blur
    Don’t disappear into the darkness
    The light of the moon becomes more radiant
    And Illuminates it

    I’ll continue searching for you
    I walk the journey of a far away "time"
    I pass through the spiral of separation and encounters
    To carry these feelings
    honey hate
  • Toki wo koeru sonna yume wo mite

    Toki ni mi wo makasenagara tsuioku no ito wo tadoru

    Hadasamui kaze ga fuku kisetsu wa sabishisa ga afuredashi mune wo kogasu

    Nijimi kasumu kimi no sugata ga
    Yami ni kieteshimawanai you ni
    Tsuki yo hikari motto kagayaki
    Terashite

    Hoho wo tsutau sono namida wa "toki" wo koete koboreochiru

    Omoi yoseau hibi wo furikaeri kimi wo tadoru

    Hoshikuzu no umi no shita negatta
    Kanashimi no kakera naichiru

    Tooku tooku hanareteitemo
    Onaiji tsuki ga mieru hazu dakara
    Kokoro dake wa kimi no tonari ni isasete

    Nijimi kasumu kimi no sugata ga
    Yami ni kiete shimawanai you ni
    Tsuki yo hikari motto kagayaki
    Terashite

    Kimi wo sagashimotome tsuzuke
    Haruka "toki" no tabiji wo ayumu
    Deai to wakare no rasen wo koeru
    Omoi wo togeru tame ni
    gazenaitogirufan
  • 時間の越えるそんな夢をみて

    時間に身を任せながら追憶の糸を辿る

    肌寒い風が吹く季節は
    寂しさが溢れ出し胸を焦がす

    滲み霞む君の姿が
    闇に消えてしまわないように
    月よ光 もっと輝き
    照らして

    頬をつたうその涙は[時]を越えて零れ落ちる

    想い寄せあう日々を振り返り君を辿る

    星屑の海の下願った
    悲しみの欠片無い散る

    遠く遠く 離れていても
    同じ月が見えるはずだから
    心だけは君の隣に居させて

    滲み霞む君の姿が
    闇にき消えてしまわないように
    月よ光 もっと輝き
    照らして

    君を探し求め続け
    遥か[時]の旅路を歩む
    出会いと別れの螺旋を越える
    想いを遂げるために
    gazenaitogirufan
  • Leaving my body in time, I follow the thread of memories

    the season that chilly wind blows, loneliness begins to overflow, and burns in my chest

    Your figure grows hazy in a blur
    Don’t disappear into the darkness
    The light of the moon becomes more radiant
    And Illuminates it

    The tears stream down my cheeks, spilling over and falling through "time"

    I follow you looking back on the days of last mutual thoughts

    I wished to the bottom of the sea of stardust
    A fragment of sorrow fell, dancing

    Far away far away, Even if I’m separated
    I should see the same moon
    Only my heart will be next to you

    Your figure grows hazy in a blur
    Don’t disappear into the darkness
    The light of the moon becomes more radiant
    And Illuminates it

    I’ll continue searching for you
    I walk the journey of a far away "time"
    I pass through the spiral of separation and encounters
    To carry these feelings
    honey hate

View all 771 lyrics of Nightmare

Album tracklist with lyrics

= lyric available = video available

About Nightmare

Band nameNightmare
Band typevisual kei band (5 members)
Debut1 January, 2000 (active)
LabelAvex
Official websitehttp://www.nightmare-web...
Official Twitternightmare_staff
Official Facebookhttps://www.facebook.com...
Official topic
Bookmark account or
  • 325
  • 233
  • 1,005
  • Rank
    205
  • In news
    56
  • Houses sold
    64
  • Forum posts
    401
  • Lyrics
    771
  • Albums
    15
  • Singles
    31
  • Events
    0
  • Videos
    123

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules