You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Youthful Days by Mr.Children +lyrics

Manual replacement (embed code) Save
We currently support YouTube · Jpopsuki · Dailymotion · Youku · Tudou videos
  •  - Mr.Children
    Rating 0
  • Title
    Youthful Days
  • Artist
  • Runtime
    05:12
  • Views
    393
  • Genre
    J-pop
  • Release date
    5 December, 2001
  • Added by
  • This video is   Save
    80% upbeat  20% relaxing  
Expected release next PV: 3 months away
Close
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Lyric added by: ltsukino
Niwaka ame ga toori sugitetta gogo ni
Mizutamari wa sora o utsushi dashiteiru
Futatsu no sharinde bokura sore ni tobikonda


Hane no you ni hiro gatte mizu shibuki ga uegatte
Kimi wa warau itazura ni niya niya to
Boku mo warau koe o age gera gera to


Yugamunda keshiki no tori kakomaretemo
Kimi o daitara fuan wa sugata o kesunda


Mune no kane no koe o narashiteyo
Kowareru hodo no houyou to kisude
Arawa ni kokoro o sarashiteyo
Sutto futaride iraretara ii


Saboten ga akai hana o tsuketayo to itte
Isoide oidette boku ni saisoku o suru
Nankaimo kurikaeshi bokura kanpai o shitanda


Dakedo asa ni natte hana wa shiorete shimatte
Kimi no yubi hanabira o nadetendarou
Boku wa omou sono sugusa sekusi dato


Omotetoori wa hana monaikuse ni
Toge ga ooi kara yudanshiteiru to sasaruya


Mune no kane no koe o narashiteyo
Setsunai hodo no houyou to kisude
Kawaita kokoro o nurashiteyo
Tada futaride iraretara ii


Namagusakute yawarakai
Nukumori o dakishimeru toki
I got back youthful days
I got back youthful days


Kusuguttai you na ranbou ni
Kimi no honnou ga oijite iru toki
I got back youthful days
I got back youthful days


Kurutta omoiya kanjou ni
Mou namae nante nakute yoindayo
I got back youthful days
I got back youthful days


Nichijou ga oshi koroshite kita
Mukidashi no jibun ga no kanjou o


Tsunaida te o hanasanaideyo
Fuhai no muudo o kawashite asu o ubaunda


Mune no kane no koe o narashiteyo
Kowareru hodo no houyou to kisude
Aranai ni kokoro o sarashiteyo
Zutto futaride iraretara ii
Itsumo futaride iraretara ii

Lyric added by: ltsukino
Lyric added by: ltsukino
にわか雨が通り過ぎてった午後に
水溜まりは空を映し出している
二つの車輪で 僕らそれに飛び込んだ
羽のように広がって 水しぶきがあがって
君は笑う 悪戯に ニヤニヤと
僕も笑う 声を上げ ゲラゲラと

歪んだ景色に取り囲まれても
君を抱いたら 不安は姿を消すんだ

胸の鐘の音を鳴らしてよ
壊れるほどの抱擁とキスで
あらわに心をさらしてよ
ずっと二人でいられたらいい

「サボテンが赤い花を付けたよ」と言って
「急いでおいで」って僕に催促をする
何回も繰り返し 僕ら乾杯をしたんだ
だけど朝になって 花はしおれてしまって
君の指 花びらを撫でてたろう
僕は思う その仕草 セクシーだと

表通りには花もないくせに
トゲが多いから 油断していると刺さるや

胸の鐘の音を鳴らしてよ
切ないほどの抱擁とキスで
乾いた心を濡らしてよ
ただ二人でいられたらいい

生臭くて柔らかい温もりを抱きしめる時
(I got back youthful days)
くすぐったい様な乱暴に君の本能が応じてる時
(I got back youthful days)
苦しさにも似た感情に もう名前なんてなくていいんだよ
(I got back youthful days)
日常が押し殺してきた 剥き出しの自分を感じる

繋いだ手を放さないでよ
腐敗のムードを かわして明日を奪うんだ

胸の鐘の音を鳴らしてよ
壊れるほどの抱擁とキスで
あらわに心をさらしてよ
ずっと二人でいられたらいい
いつも二人でいられたらいい
Lyric added by: ltsukino
Lyric added by: ltsukino
That afternoon the sudden showers came
and went the puddle reflected the
sky
We jumped into it with our bicycle
The water sprayed up spreading out
like wings
You grinned a little devilishly
I cackled loudly

Even if I'm surrounded by distorted scenery
when I hold you,
it erases all the worry

Sound the bell of my heart
with a rough kiss and embrace
Expose your heart utterly
I wish we could be together always

You say, "There's a red flower on the cactus"
You urge me to "come quickly"
We toasted, I don't know how many times
And by morning the flower had wilted
I remember you stroked the flower petal
I think that motion is really sexy

Though there are no flowers on the surface
There are many thorns
if you're careless you'll get pricked

Sound the bell of my heart
With a heart wrenching kiss and
embrace
Wet may dry heart
i hope we can just be together

When I hold the soft fleshy warmth
(I got back youthful days)
When I answer your instinct with
a ticklish roughness
(I got back youthful days)
There's no need to put a name to
the feeling so like pain
(I got back youthful days)
I feel the self expose that my daily life subdues

Don't let go of the hand you hold
Having an indecent mood together
We steal tommorow

Sound the bell of my heart
with a rough kiss and embrace
Expose your heart utterly
I wish we could be together always
I wish we could together forever
Lyric added by: ltsukino

Comments

  • Posted by mrvisual · 22 Jpops · 1 year ago  
    mrvisual

    Misuchiru is always nice to hear. Love these guys! ^_^

  • Posted by BanKai2011 · 164 Jpops · 3 years ago  
    BanKai2011

    Ear pleasing :D

About Mr.Children

Band nameMr.Children
Band typeband (4 members)
Debut1988 (active)
LabelToy's Factory
Official websitehttp://www.mrchildren.jp/
Official Facebookhttps://www.facebook.com...
Bookmark account or
  • 45
  • 29
  • 100
  • Rank
    250
  • In news
    12
  • Houses sold
    8
  • Forum posts
    0
  • Lyrics
    736
  • Albums
    20
  • Singles
    39
  • Events
    0
  • Videos
    261

Shareholders

Buy shares 292/362

Meet new Asian friends! Join FREE!

Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules