You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Hitotsubu no Namida by Kiroro 3 lyrics

Lyrics for Hitotsubu no Namida

  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • * Hitotsubu no namida wa nani wo tsutaeyou to shite koboreochita no
    Kotoba ja nakuta-tte HAATO de kanjirareru to shinjite ita noni

    Nagame no ii ano madobe
    Nani mo iwanakutemo anata ga suki na koto
    Zenbu shitteta tsumori de ita n da

    Hiruma no hoshi wo mitsuketa yo anata wo mitsuketa hi mo
    Onaji kurai ureshikatta n da
    ima made yori mo tokubetsu na noni

    ** Sayonara wo jouzu ni ienai watashi wa
    ashita e tobenai tori
    Sukoshi demo yuuki wo motsu koto dekitara...
    hon no sukoshi dake demo...

    Anata no kage ya nioi wa omoide to issho ni higoto usureteku
    Dakareta ude no itami wa kienai kedo

    Neboketa anata no te wo hiite mizuiro no sora miageta
    Futatsu naranda hoshi yubisashita ano koro ni modorenai kana...

    * repeat
    ** repeat
    http://www.corichan.com/lyrics/albums/kiroro-4leaves.html
  • ひとつぶの淚は
    何を伝えようとしてこぼれ落ちたの
    言葉じゃなくたってハ一トで感じられると
    信じていたのに

    眺めのいいあの窗邊
    何も言わなくても あなたが好きな事
    全部知ってたつもりでいたんだ

    晝間の星を見つけたよ
    あなたを見つけた日も
    同じくらい嬉しかったんだ
    今までよりも特別なのに

    さよならを上手に言えない私は
    明日へ飛べない鳥
    少しでも勇氣を持つ事できたら
    ほんの少しだけでも

    あなたの影や匈いは
    思い出と一緒に日每薄れてく
    抱かれたうでの痛みは消えないけど

    寢ボケたあなたの手を引いて
    水色の空見上げた
    ふたつ並んだ星指さした
    あの頃に戾れないかな

    ひとつぶの淚は
    何を伝えようとしてこぼれ落ちたの
    言葉じゃなくたってハ一トで感じられると
    信じていたのに
    さよならを上手に言えない私は
    明日へ飛べない鳥
    少しでも勇氣を持つ事できたら
    ほんの少しだけでも
  • What was a drop of tear trying to convey by falling down?
    I used to believe, that even without words, it can be felt by the heart...

    By that window where there's a good view
    Even though nothing was said Your likes and preferences
    I was ready to know them all

    I'd found a daylight star, you know And, the day that I found you
    I was just as delighted Now, they are even more special than they used to be...

    The me who can't bid goodbye properly A bird who can't fly towards tomorrow
    If only I can possess that little courage Even just a little bit

    Your presence, scent...
    Together with memories, continue to faint with each passing day
    But the pain to be once embraced in your arms, has yet to dissipate

    I pulled your hand while you were half-awake
    As we looked up (admired) the pale blue sky
    We pointed to the two stars that were beside each other
    We can't return to the past, can we? / Can't we return to the past?

    What was a drop of tear trying to convey by falling down?
    I used to believe, that even without words, it can be felt by the heart...
    The me who can't bid goodbye properly A bird who can't fly towards tomorrow
    If only I can possess that little courage Even just a little bit
    jpa
  • * Hitotsubu no namida wa nani wo tsutaeyou to shite koboreochita no
    Kotoba ja nakuta-tte HAATO de kanjirareru to shinjite ita noni

    Nagame no ii ano madobe
    Nani mo iwanakutemo anata ga suki na koto
    Zenbu shitteta tsumori de ita n da

    Hiruma no hoshi wo mitsuketa yo anata wo mitsuketa hi mo
    Onaji kurai ureshikatta n da
    ima made yori mo tokubetsu na noni

    ** Sayonara wo jouzu ni ienai watashi wa
    ashita e tobenai tori
    Sukoshi demo yuuki wo motsu koto dekitara...
    hon no sukoshi dake demo...

    Anata no kage ya nioi wa omoide to issho ni higoto usureteku
    Dakareta ude no itami wa kienai kedo

    Neboketa anata no te wo hiite mizuiro no sora miageta
    Futatsu naranda hoshi yubisashita ano koro ni modorenai kana...

    * repeat
    ** repeat
    http://www.corichan.com/lyrics/albums/kiroro-4leaves.html
  • ひとつぶの淚は
    何を伝えようとしてこぼれ落ちたの
    言葉じゃなくたってハ一トで感じられると
    信じていたのに

    眺めのいいあの窗邊
    何も言わなくても あなたが好きな事
    全部知ってたつもりでいたんだ

    晝間の星を見つけたよ
    あなたを見つけた日も
    同じくらい嬉しかったんだ
    今までよりも特別なのに

    さよならを上手に言えない私は
    明日へ飛べない鳥
    少しでも勇氣を持つ事できたら
    ほんの少しだけでも

    あなたの影や匈いは
    思い出と一緒に日每薄れてく
    抱かれたうでの痛みは消えないけど

    寢ボケたあなたの手を引いて
    水色の空見上げた
    ふたつ並んだ星指さした
    あの頃に戾れないかな

    ひとつぶの淚は
    何を伝えようとしてこぼれ落ちたの
    言葉じゃなくたってハ一トで感じられると
    信じていたのに
    さよならを上手に言えない私は
    明日へ飛べない鳥
    少しでも勇氣を持つ事できたら
    ほんの少しだけでも
  • What was a drop of tear trying to convey by falling down?
    I used to believe, that even without words, it can be felt by the heart...

    By that window where there's a good view
    Even though nothing was said Your likes and preferences
    I was ready to know them all

    I'd found a daylight star, you know And, the day that I found you
    I was just as delighted Now, they are even more special than they used to be...

    The me who can't bid goodbye properly A bird who can't fly towards tomorrow
    If only I can possess that little courage Even just a little bit

    Your presence, scent...
    Together with memories, continue to faint with each passing day
    But the pain to be once embraced in your arms, has yet to dissipate

    I pulled your hand while you were half-awake
    As we looked up (admired) the pale blue sky
    We pointed to the two stars that were beside each other
    We can't return to the past, can we? / Can't we return to the past?

    What was a drop of tear trying to convey by falling down?
    I used to believe, that even without words, it can be felt by the heart...
    The me who can't bid goodbye properly A bird who can't fly towards tomorrow
    If only I can possess that little courage Even just a little bit
    jpa

View all 214 lyrics of Kiroro

Album tracklist with lyrics

= lyric available = video available

About Kiroro

Band nameKiroro
Band typeduo (2 members)
Debut1996 (active)
Official websitehttp://www.victormusicar...
Bookmark account or
  • 7
  • 6
  • 100
  • Rank
    544
  • In news
    31
  • Houses sold
    0
  • Forum posts
    0
  • Lyrics
    214
  • Albums
    9
  • Singles
    19
  • Events
    0
  • Videos
    4

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules