You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Yoake Made (Original Karaoke) by KAT-TUN 3 lyrics

Lyrics for Yoake Made (Original Karaoke)

  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • tonariawaseta kisha o orite hajimete machi o aruite
    namae mo shiranu mama KISS
    hanashiatta omoide kitto mirai de natsukashin deru

    ashita wa shiranu machi futari hanarete kunoni
    konnanimo harisake so na
    unmei o doko de mata mochiyoreba kimi to aeru no?

    kono yoru ga owatte shimau made ni kimi o sukoshi demo shiritai yo
    so sono hitomi kumoraseru wake o
    kono toki ga owatte shimau koro ni yoru to hikikae ni waraikakete
    mo ima dake o mitsume rareru kimi ni nare
    OH dakara hanashite yo

    hisoyaka ni kakae teta kizu ga yoru no yami ni uzuite
    kako o nukedashite shimaukara

    muzukashii koto nante nanihitotsu nainoni
    doshitemo tsurete iku
    fukisokude fukanzenna kanjo o ima kono mama

    kono yoru ga owatte shimau made ni kimi o sukoshi demo shiritai yo
    so sono hitomi kumoraseru wake o
    kono toki ga owatte shimau koro ni yoru to hikikae ni waraikakete
    mo ima dake o mitsume rareru kimi ni nare

    CARRY ON… CARRY ON…

    WHO ARE YOU? jikan o tomete yo hidarite no tokei o ichido nozoku kimi
    WHERE ARE YOU? wakarudaro? dakitai dakitai
    yoake made sukoshi demo dakitai
    riyu ga irunara ima tsukureba ii
    JESUS CHRIST ima no ore ni wa
    kono te to te no shiwa awase inoru nomi?

    modoranai yoru o kanjite asahi wa sayonara no...

    kono yoru ga owatte shimau made ni kimi o sukoshi demo shiritai yo
    so sono hitomi kumoraseru wake o
    kono toki ga owatte shimau koro ni yoru to hikikae ni waraikakete
    mo ima dake o mitsume rareru kimi ni nare
    OH dakara hanashite yo
    Koki5Kattun

  • 隣り合わせた汽車を降りて 初めて街を歩いて
    名前も知らぬままKISS
    話し合った想い出 きっと未来で懐かしんでる

    明日は知らぬ街 二人離れてくのに
    こんなにも張り裂けそうな
    運命を何処でまた持ち寄れば君と 逢えるの?

    この夜が終わってしまうまでに 君を少しでも知りたいよ
    そう その瞳曇らせる訳を
    この時が終わってしまう頃に 夜と引き換えに笑いかけて
    もう 今だけを見つめられる君になれ
    OH  だから話してよ

    密やかに抱えてた傷が 夜の闇に疼いて
    過去を抜け出してしまうから

    難しい事なんて 何一つ無いのに
    どうしても連れて行く
    不規則で不完全な感情を今 このまま

    この夜が終わってしまうまでに 君を少しでも知りたいよ
    そう その瞳曇らせる訳を
    この時が終わってしまう頃に 夜と引き換えに笑いかけて
    もう 今だけを見つめられる君になれ

    CARRY ON… CARRY ON…

    WHO ARE YOU? 時間を止めてよ 左手の時計を一度覗く君
    WHERE ARE YOU? 分かるだろ? 抱きたい 抱きたい
    夜明けまで少しでも抱きたい
    理由がいるなら今作ればいい
    JESUS CHRIST 今の俺には
    この手と手のシワ合わせ祈るのみ?

    戻らない夜を感じて 朝日はさよならの…

    この夜が終わってしまうまでに 君を少しでも知りたいよ
    そう その瞳曇らせる訳を
    この時が終わってしまう頃に 夜と引き換えに笑いかけて
    もう 今だけを見つめられる君になれ
    OH  だから話してよ
    Koki5Kattun

  • We got off the train, where we happened to have been sitting next to each other
    And we walked through this town for the first time
    A KISS without even knowing your name
    The memory of us talking will surely become dear in the future

    Although tomorrow the two of us will part in this unknown town
    It looks like we will split like this
    If fate will bring us together again somewhere, can I meet you ?

    Before this night ends I want to get to know you a bit
    Those circumstances that make you frown
    When this time has passed, smile at them in exchange for the night
    Become the you that can fix her eyes only at this moment
    OH... So, please talk

    The pain you secretly carried with you is aching in the darkness of the night
    Because it’s getting out of the past

    Although I haven’t known any difficulties
    I will surely carry along your unsteady and imperfect feelings
    Like this, from now on

    Before this night ends I want to get to know you a bit
    Those circumstances that make you frown
    When this time has passed, smile at them in exchange for the night
    Become the you that can fix her eyes only at this moment

    CARRY ON CARRY ON
    WHO ARE YOU? Stop the time You take a quick look at watch around your left wrist
    WHERE ARE YOU? You understand, right? I want to embrace you I want to embrace you
    I want to embrace you until dawn, a little while is also fine
    If we need a reason, it’s fine to create one now
    JESUS CHRIST, for me, right now
    I’m only praying for these hands to be joined together

    Feel this evening we won’t be able to return to The morning sun will mean goodbye
    Before this evening ends I want to get to know you a bit
    Those circumstances that make you frown
    When this time has passed, smile at them in exchange for the night
    Become the you that can fix her eyes only at this moment
    OH... So, please talk
    Koki5Kattun
  • tonariawaseta kisha o orite hajimete machi o aruite
    namae mo shiranu mama KISS
    hanashiatta omoide kitto mirai de natsukashin deru

    ashita wa shiranu machi futari hanarete kunoni
    konnanimo harisake so na
    unmei o doko de mata mochiyoreba kimi to aeru no?

    kono yoru ga owatte shimau made ni kimi o sukoshi demo shiritai yo
    so sono hitomi kumoraseru wake o
    kono toki ga owatte shimau koro ni yoru to hikikae ni waraikakete
    mo ima dake o mitsume rareru kimi ni nare
    OH dakara hanashite yo

    hisoyaka ni kakae teta kizu ga yoru no yami ni uzuite
    kako o nukedashite shimaukara

    muzukashii koto nante nanihitotsu nainoni
    doshitemo tsurete iku
    fukisokude fukanzenna kanjo o ima kono mama

    kono yoru ga owatte shimau made ni kimi o sukoshi demo shiritai yo
    so sono hitomi kumoraseru wake o
    kono toki ga owatte shimau koro ni yoru to hikikae ni waraikakete
    mo ima dake o mitsume rareru kimi ni nare

    CARRY ON… CARRY ON…

    WHO ARE YOU? jikan o tomete yo hidarite no tokei o ichido nozoku kimi
    WHERE ARE YOU? wakarudaro? dakitai dakitai
    yoake made sukoshi demo dakitai
    riyu ga irunara ima tsukureba ii
    JESUS CHRIST ima no ore ni wa
    kono te to te no shiwa awase inoru nomi?

    modoranai yoru o kanjite asahi wa sayonara no...

    kono yoru ga owatte shimau made ni kimi o sukoshi demo shiritai yo
    so sono hitomi kumoraseru wake o
    kono toki ga owatte shimau koro ni yoru to hikikae ni waraikakete
    mo ima dake o mitsume rareru kimi ni nare
    OH dakara hanashite yo
    Koki5Kattun

  • 隣り合わせた汽車を降りて 初めて街を歩いて
    名前も知らぬままKISS
    話し合った想い出 きっと未来で懐かしんでる

    明日は知らぬ街 二人離れてくのに
    こんなにも張り裂けそうな
    運命を何処でまた持ち寄れば君と 逢えるの?

    この夜が終わってしまうまでに 君を少しでも知りたいよ
    そう その瞳曇らせる訳を
    この時が終わってしまう頃に 夜と引き換えに笑いかけて
    もう 今だけを見つめられる君になれ
    OH  だから話してよ

    密やかに抱えてた傷が 夜の闇に疼いて
    過去を抜け出してしまうから

    難しい事なんて 何一つ無いのに
    どうしても連れて行く
    不規則で不完全な感情を今 このまま

    この夜が終わってしまうまでに 君を少しでも知りたいよ
    そう その瞳曇らせる訳を
    この時が終わってしまう頃に 夜と引き換えに笑いかけて
    もう 今だけを見つめられる君になれ

    CARRY ON… CARRY ON…

    WHO ARE YOU? 時間を止めてよ 左手の時計を一度覗く君
    WHERE ARE YOU? 分かるだろ? 抱きたい 抱きたい
    夜明けまで少しでも抱きたい
    理由がいるなら今作ればいい
    JESUS CHRIST 今の俺には
    この手と手のシワ合わせ祈るのみ?

    戻らない夜を感じて 朝日はさよならの…

    この夜が終わってしまうまでに 君を少しでも知りたいよ
    そう その瞳曇らせる訳を
    この時が終わってしまう頃に 夜と引き換えに笑いかけて
    もう 今だけを見つめられる君になれ
    OH  だから話してよ
    Koki5Kattun

  • We got off the train, where we happened to have been sitting next to each other
    And we walked through this town for the first time
    A KISS without even knowing your name
    The memory of us talking will surely become dear in the future

    Although tomorrow the two of us will part in this unknown town
    It looks like we will split like this
    If fate will bring us together again somewhere, can I meet you ?

    Before this night ends I want to get to know you a bit
    Those circumstances that make you frown
    When this time has passed, smile at them in exchange for the night
    Become the you that can fix her eyes only at this moment
    OH... So, please talk

    The pain you secretly carried with you is aching in the darkness of the night
    Because it’s getting out of the past

    Although I haven’t known any difficulties
    I will surely carry along your unsteady and imperfect feelings
    Like this, from now on

    Before this night ends I want to get to know you a bit
    Those circumstances that make you frown
    When this time has passed, smile at them in exchange for the night
    Become the you that can fix her eyes only at this moment

    CARRY ON CARRY ON
    WHO ARE YOU? Stop the time You take a quick look at watch around your left wrist
    WHERE ARE YOU? You understand, right? I want to embrace you I want to embrace you
    I want to embrace you until dawn, a little while is also fine
    If we need a reason, it’s fine to create one now
    JESUS CHRIST, for me, right now
    I’m only praying for these hands to be joined together

    Feel this evening we won’t be able to return to The morning sun will mean goodbye
    Before this evening ends I want to get to know you a bit
    Those circumstances that make you frown
    When this time has passed, smile at them in exchange for the night
    Become the you that can fix her eyes only at this moment
    OH... So, please talk
    Koki5Kattun

View all 790 lyrics of KAT-TUN

Album tracklist with lyrics

= lyric available = video available

About KAT-TUN

Band nameKAT-TUN
Band typeboyband (4 members)
Debut22 March, 2006 (active)
LabelJ Storm / J-ONE Records
Official websitehttp://www.j-storm.co.jp...
Official topic
Bookmark account or
  • 923
  • 480
  • 2,985
  • Rank
    13
  • In news
    121
  • Houses sold
    176
  • Forum posts
    63
  • Lyrics
    790
  • Albums
    8
  • Singles
    22
  • Events
    0
  • Videos
    87

Meet new Asian friends! Join FREE!

Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules