You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Sorezore No Sora by KAT-TUN 3 lyrics

Lyrics for Sorezore No Sora

  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Natsukashii natsu no kaori ga
    tsutsumi konda machi awase no eki
    Egao mo shigusa mo kawarazu
    Ano hi no mama 
    Chikazuku koe ni kanjite ita

    Hisashiburi ni kata wo narabete 
    Omoide no natsu matsuri
    Tooku mujaki ni hashaide ita
    Futatsu no kage 
    Yuugure no mukou

    Ryou te nobashite oikaketeita 
    Hoshikuzu no kakera
    Kawaru koto nai 
    Ano hi no omoi ga 
    Ima yozora ni toketeku Sotto 

    Gairoju ga yureru sakamichi 
    Sukoshi sabita kouen no benchi
    Mainichi minareta keshiki mo 
    Kimi no me ni wa
    Sono sugata wo kaeteita

    Toki ga tatte otona ni natte 
    Furikaeru hibi mo aru
    Dakedo koko kara
    Fumidashita bokura no yume wa 
    Sorezore no sora e

    Eien ni zutto kakegae no nai 
    Taisetsu na basho ga
    Hanarete itemo itsumo dokoka de 
    Ima motteiru kara Sotto

    Yo ga akereba mou 
    Kimi wa mishiranu machi no naka
    Boku mo arukidasu yo 
    Mirai e tsunagaru Ima wo

    Ryou te nobashite oikaketeita 
    Hoshikuzu no kakera
    Kawaru koto nai 
    Ano hi no omoi ga 
    Ima yozora ni toketeku Dakara

    Eien ni zutto kakegae no nai 
    Taisetsu na sora ni
    Mai agatteku kono hanabi no you ni 
    Iroasezu ni zutto Ima mo
    elmundodelosjohnnys.blogspot.com
  • 懐かしい夏の香りが包み込んだ 
    待ち合わせの駅 
    笑顔も仕草も変わらず
    あの日のまま 
    近づく声に感じいた

    久しぶりに肩を並べて 
    思い出での夏祭り
    遠く無邪気に はしゃいでいた
    二つの影 夕暮れの向こう

    両手のばして 追いかけていた
    星屑の欠片 変わることない
    あの日の思いが 
    いま夜空に解けてく
    そっと

    街路樹が揺れる坂道 
    少し錆びた公園のベンチ
    毎日見慣れた景色も 君の目には
    その姿を変えていた

    時間が経って 大人になって
    振り返る日々もある だけどここから
    踏み出した 僕らの夢は
    それぞれの空へ

    永遠にずっと かけがえのない
    大切な場所が 離れていても
    いつもどこかで 見守っているから
    そっと

    夜が明ければ 
    もう君は見知らぬ街の中
    僕も歩き出すよ 未来へつなげる
    いまを

    両手のばして 追いかけていた
    星屑の欠片 変わることない
    あの日の思いが 
    いま夜空に解けてく
    だから

    永遠にずっと かけがえのない
    大切な場所が 無い上がってく
    この花火のように 
    色褪せずにずっと
    いまも...
    Pam16
  • The station where we agreed to meet at
    Is wrapped in the nostalgic scent of summer
    With the same smile and gestures as you had on that day
    I could hear your voice as you came closer
    It’s been a long time since we stood side by side
    And spent a memorable summer festival together
    In the distant twilight
    Two silhouettes frolicked around innocently
    Reaching out with both hands
    We chased after fragments of the stardust
    Since that day, these feelings have never changed
    They are slowly melting into the night sky now
    Roadside trees swaying on the slope
    The slightly rusty bench in the park
    The view that I’m so used to seeing every day
    Looks different in your eyes
    As time passed, we grew up
    There were days when we looked back at those times
    But from here, we took a step out toward our dreams
    Each heading for our own sky
    This will always be an irreplaceable and precious place, forever
    Even after we leave this place and move far away
    It will always be watching over us silently
    When morning comes, you’ll be in an unfamiliar town
    I will start walking too, as the present leads on to the future
    Reaching out with both hands
    We chased after fragments of the stardust
    Since that day, these feelings have never changed
    They are slowly melting into the night sky now, so
    Like the fireworks that are rising up
    On this precious sky that will be irreplaceable forever
    Even now, they haven’t faded away, and never will…
    jpoptime.com
  • Natsukashii natsu no kaori ga
    tsutsumi konda machi awase no eki
    Egao mo shigusa mo kawarazu
    Ano hi no mama 
    Chikazuku koe ni kanjite ita

    Hisashiburi ni kata wo narabete 
    Omoide no natsu matsuri
    Tooku mujaki ni hashaide ita
    Futatsu no kage 
    Yuugure no mukou

    Ryou te nobashite oikaketeita 
    Hoshikuzu no kakera
    Kawaru koto nai 
    Ano hi no omoi ga 
    Ima yozora ni toketeku Sotto 

    Gairoju ga yureru sakamichi 
    Sukoshi sabita kouen no benchi
    Mainichi minareta keshiki mo 
    Kimi no me ni wa
    Sono sugata wo kaeteita

    Toki ga tatte otona ni natte 
    Furikaeru hibi mo aru
    Dakedo koko kara
    Fumidashita bokura no yume wa 
    Sorezore no sora e

    Eien ni zutto kakegae no nai 
    Taisetsu na basho ga
    Hanarete itemo itsumo dokoka de 
    Ima motteiru kara Sotto

    Yo ga akereba mou 
    Kimi wa mishiranu machi no naka
    Boku mo arukidasu yo 
    Mirai e tsunagaru Ima wo

    Ryou te nobashite oikaketeita 
    Hoshikuzu no kakera
    Kawaru koto nai 
    Ano hi no omoi ga 
    Ima yozora ni toketeku Dakara

    Eien ni zutto kakegae no nai 
    Taisetsu na sora ni
    Mai agatteku kono hanabi no you ni 
    Iroasezu ni zutto Ima mo
    elmundodelosjohnnys.blogspot.com
  • 懐かしい夏の香りが包み込んだ 
    待ち合わせの駅 
    笑顔も仕草も変わらず
    あの日のまま 
    近づく声に感じいた

    久しぶりに肩を並べて 
    思い出での夏祭り
    遠く無邪気に はしゃいでいた
    二つの影 夕暮れの向こう

    両手のばして 追いかけていた
    星屑の欠片 変わることない
    あの日の思いが 
    いま夜空に解けてく
    そっと

    街路樹が揺れる坂道 
    少し錆びた公園のベンチ
    毎日見慣れた景色も 君の目には
    その姿を変えていた

    時間が経って 大人になって
    振り返る日々もある だけどここから
    踏み出した 僕らの夢は
    それぞれの空へ

    永遠にずっと かけがえのない
    大切な場所が 離れていても
    いつもどこかで 見守っているから
    そっと

    夜が明ければ 
    もう君は見知らぬ街の中
    僕も歩き出すよ 未来へつなげる
    いまを

    両手のばして 追いかけていた
    星屑の欠片 変わることない
    あの日の思いが 
    いま夜空に解けてく
    だから

    永遠にずっと かけがえのない
    大切な場所が 無い上がってく
    この花火のように 
    色褪せずにずっと
    いまも...
    Pam16
  • The station where we agreed to meet at
    Is wrapped in the nostalgic scent of summer
    With the same smile and gestures as you had on that day
    I could hear your voice as you came closer
    It’s been a long time since we stood side by side
    And spent a memorable summer festival together
    In the distant twilight
    Two silhouettes frolicked around innocently
    Reaching out with both hands
    We chased after fragments of the stardust
    Since that day, these feelings have never changed
    They are slowly melting into the night sky now
    Roadside trees swaying on the slope
    The slightly rusty bench in the park
    The view that I’m so used to seeing every day
    Looks different in your eyes
    As time passed, we grew up
    There were days when we looked back at those times
    But from here, we took a step out toward our dreams
    Each heading for our own sky
    This will always be an irreplaceable and precious place, forever
    Even after we leave this place and move far away
    It will always be watching over us silently
    When morning comes, you’ll be in an unfamiliar town
    I will start walking too, as the present leads on to the future
    Reaching out with both hands
    We chased after fragments of the stardust
    Since that day, these feelings have never changed
    They are slowly melting into the night sky now, so
    Like the fireworks that are rising up
    On this precious sky that will be irreplaceable forever
    Even now, they haven’t faded away, and never will…
    jpoptime.com

View all 692 lyrics of KAT-TUN

Album tracklist with lyrics

= lyric available = video available

About KAT-TUN

Band nameKAT-TUN
Band typeboyband (5 members)
Debut22 March, 2006 (active)
LabelJ Storm / J-ONE Records
Official websitehttp://www.j-storm.co.jp...
Official topic
Bookmark account or
  • 837
  • 451
  • 2,999
  • Rank
    10
  • In news
    121
  • Houses sold
    133
  • Forum posts
    929
  • Lyrics
    692
  • Albums
    6
  • Singles
    21
  • Events
    0
  • Videos
    73

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules