You have turned off JavaScript in your browser. Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com
The station where we agreed to meet at
Is wrapped in the nostalgic scent of summer
With the same smile and gestures as you had on that day
I could hear your voice as you came closer
It’s been a long time since we stood side by side
And spent a memorable summer festival together
In the distant twilight
Two silhouettes frolicked around innocently
Reaching out with both hands
We chased after fragments of the stardust
Since that day, these feelings have never changed
They are slowly melting into the night sky now
Roadside trees swaying on the slope
The slightly rusty bench in the park
The view that I’m so used to seeing every day
Looks different in your eyes
As time passed, we grew up
There were days when we looked back at those times
But from here, we took a step out toward our dreams
Each heading for our own sky
This will always be an irreplaceable and precious place, forever
Even after we leave this place and move far away
It will always be watching over us silently
When morning comes, you’ll be in an unfamiliar town
I will start walking too, as the present leads on to the future
Reaching out with both hands
We chased after fragments of the stardust
Since that day, these feelings have never changed
They are slowly melting into the night sky now, so
Like the fireworks that are rising up
On this precious sky that will be irreplaceable forever
Even now, they haven’t faded away, and never will…
jpoptime.com
Natsukashii natsu no kaori ga
tsutsumi konda machi awase no eki
Egao mo shigusa mo kawarazu
Ano hi no mama
Chikazuku koe ni kanjite ita
Hisashiburi ni kata wo narabete
Omoide no natsu matsuri
Tooku mujaki ni hashaide ita
Futatsu no kage
Yuugure no mukou
Ryou te nobashite oikaketeita
Hoshikuzu no kakera
Kawaru koto nai
Ano hi no omoi ga
Ima yozora ni toketeku Sotto
Gairoju ga yureru sakamichi
Sukoshi sabita kouen no benchi
Mainichi minareta keshiki mo
Kimi no me ni wa
Sono sugata wo kaeteita
Toki ga tatte otona ni natte
Furikaeru hibi mo aru
Dakedo koko kara
Fumidashita bokura no yume wa
Sorezore no sora e
Eien ni zutto kakegae no nai
Taisetsu na basho ga
Hanarete itemo itsumo dokoka de
Ima motteiru kara Sotto
Yo ga akereba mou
Kimi wa mishiranu machi no naka
Boku mo arukidasu yo
Mirai e tsunagaru Ima wo
Ryou te nobashite oikaketeita
Hoshikuzu no kakera
Kawaru koto nai
Ano hi no omoi ga
Ima yozora ni toketeku Dakara
Eien ni zutto kakegae no nai
Taisetsu na sora ni
Mai agatteku kono hanabi no you ni
Iroasezu ni zutto Ima mo
The station where we agreed to meet at
Is wrapped in the nostalgic scent of summer
With the same smile and gestures as you had on that day
I could hear your voice as you came closer
It’s been a long time since we stood side by side
And spent a memorable summer festival together
In the distant twilight
Two silhouettes frolicked around innocently
Reaching out with both hands
We chased after fragments of the stardust
Since that day, these feelings have never changed
They are slowly melting into the night sky now
Roadside trees swaying on the slope
The slightly rusty bench in the park
The view that I’m so used to seeing every day
Looks different in your eyes
As time passed, we grew up
There were days when we looked back at those times
But from here, we took a step out toward our dreams
Each heading for our own sky
This will always be an irreplaceable and precious place, forever
Even after we leave this place and move far away
It will always be watching over us silently
When morning comes, you’ll be in an unfamiliar town
I will start walking too, as the present leads on to the future
Reaching out with both hands
We chased after fragments of the stardust
Since that day, these feelings have never changed
They are slowly melting into the night sky now, so
Like the fireworks that are rising up
On this precious sky that will be irreplaceable forever
Even now, they haven’t faded away, and never will…