You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

SMACK by KAT-TUN 3 lyrics

Lyrics for SMACK

  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Added by:CourageSnow

    Soramiage zuyo i hikari yo,
    Bokutachi wo mukaete kure
    Aishiteru sunaona kimochi wo zutto futari de

    Hajimari ha ninemmae cho udokonna kisetsu ni
    Kamisama ga nanto naku guuzen kimi to awaseta
    Detono ki ga chika zuku to boku no mune ga taka buru
    Byouin de shinsatsu shite koi no yamai to wakaru

    Honnou dakede ugoku boku wo uketo me te
    Kureru no ha kimi dattakara

    I kiss you

    Soramiage zuyo i hikari yo,
    Bokutachi wo mukaete kure
    Aishiteru sunaona kimochi wo zutto futari de

    Kinchou ubu eiga de to te wo tsunaide chakuseki
    Me wo tojite boku no kata ni koron kawaisa baizou
    Find More lyrics at www.sweetslyrics.com

    Honnou dakede ugoku boku wo uketo me te
    Kureru no ha kimi dattakara

    I kiss you

    kisu woshite kakunin suru mono
    kisu woshite mitasareru mono
    Aishiteru sunaona kimochi wo zutto futari de

    Soramiage zuyo i hikari yo,
    Bokutachi wo mukaete kure
    Aishiteru sunaona kimochi wo zutto futari de

    Soramiage zuyo i hikari yo,
    Bokutachi wo mukaete kure
    Aishiteru sunaona kimochi wo zutto futari de

    kisu woshite kakunin suru mono
    kisu woshite mitasareru mono
    Aishiteru sunaona kimochi wo zutto futari de

    I wanna hear your voice all day long...
  • Added by:CourageSnow

    空見上げ 強い光よ 僕たちを 迎えてくれ
    愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で

    始まりは二年前 ちょうどこんな季節に
    神様がなんとなく 偶然 君と会わせた
    デートの日が近づくと 僕の胸が高ぶる
    病院で診察して 恋の病とわかる

    本能だけで動く僕を 受け止めてくれるのは 君だったから
    I kiss you

    空見上げ 強い光よ 僕たちを 迎えてくれ
    愛してる 素直な気持ちを ずっと二人で

    緊張初映画デート 手をつないで 着席
    目を閉じて 僕の肩にコロン かわいさ倍増
    本能だけで動く僕を 受け止めてくれるのは 君だったから
    I kiss you

    キスをして確認する者 キスをして満たされる者
    愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で
    空見上げ 強い光よ 僕達を 迎えてくれ
    愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で

    空見上げ 強い光よ 僕達を 迎えてくれ
    愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で
    キスをして確認する者 キスをして満たされる者
    愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で
    I wanna hear your voice all day long...
  • Added by:CourageSnow

    Looking up the sky
    I wish for the dazzling sunshine to welcome us
    I love you, Share our pure feeling with us two forever
    We started 2 years ago, just like in this season
    God capriciously let me happen to run into you
    As the day for our date comes closer, my heart began to throb
    I saw a doctor, and understood I am in the love-sickness

    I am a man of instinct
    And that is you who understand me
    I kiss you
    I'm nervous at our first movie date, we sit hand-in-hand
    Closing your eyes
    You lean on my shoulder, your cuteness is doubled


    Through kissing, we confirm
    Through kissing, we satisfy
    I love you, Share our pure feeling with us two forever
    I wanna hear your voice all day long...
  • Added by:CourageSnow

    Soramiage zuyo i hikari yo,
    Bokutachi wo mukaete kure
    Aishiteru sunaona kimochi wo zutto futari de

    Hajimari ha ninemmae cho udokonna kisetsu ni
    Kamisama ga nanto naku guuzen kimi to awaseta
    Detono ki ga chika zuku to boku no mune ga taka buru
    Byouin de shinsatsu shite koi no yamai to wakaru

    Honnou dakede ugoku boku wo uketo me te
    Kureru no ha kimi dattakara

    I kiss you

    Soramiage zuyo i hikari yo,
    Bokutachi wo mukaete kure
    Aishiteru sunaona kimochi wo zutto futari de

    Kinchou ubu eiga de to te wo tsunaide chakuseki
    Me wo tojite boku no kata ni koron kawaisa baizou
    Find More lyrics at www.sweetslyrics.com

    Honnou dakede ugoku boku wo uketo me te
    Kureru no ha kimi dattakara

    I kiss you

    kisu woshite kakunin suru mono
    kisu woshite mitasareru mono
    Aishiteru sunaona kimochi wo zutto futari de

    Soramiage zuyo i hikari yo,
    Bokutachi wo mukaete kure
    Aishiteru sunaona kimochi wo zutto futari de

    Soramiage zuyo i hikari yo,
    Bokutachi wo mukaete kure
    Aishiteru sunaona kimochi wo zutto futari de

    kisu woshite kakunin suru mono
    kisu woshite mitasareru mono
    Aishiteru sunaona kimochi wo zutto futari de

    I wanna hear your voice all day long...
  • Added by:CourageSnow

    空見上げ 強い光よ 僕たちを 迎えてくれ
    愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で

    始まりは二年前 ちょうどこんな季節に
    神様がなんとなく 偶然 君と会わせた
    デートの日が近づくと 僕の胸が高ぶる
    病院で診察して 恋の病とわかる

    本能だけで動く僕を 受け止めてくれるのは 君だったから
    I kiss you

    空見上げ 強い光よ 僕たちを 迎えてくれ
    愛してる 素直な気持ちを ずっと二人で

    緊張初映画デート 手をつないで 着席
    目を閉じて 僕の肩にコロン かわいさ倍増
    本能だけで動く僕を 受け止めてくれるのは 君だったから
    I kiss you

    キスをして確認する者 キスをして満たされる者
    愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で
    空見上げ 強い光よ 僕達を 迎えてくれ
    愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で

    空見上げ 強い光よ 僕達を 迎えてくれ
    愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で
    キスをして確認する者 キスをして満たされる者
    愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で
    I wanna hear your voice all day long...
  • Added by:CourageSnow

    Looking up the sky
    I wish for the dazzling sunshine to welcome us
    I love you, Share our pure feeling with us two forever
    We started 2 years ago, just like in this season
    God capriciously let me happen to run into you
    As the day for our date comes closer, my heart began to throb
    I saw a doctor, and understood I am in the love-sickness

    I am a man of instinct
    And that is you who understand me
    I kiss you
    I'm nervous at our first movie date, we sit hand-in-hand
    Closing your eyes
    You lean on my shoulder, your cuteness is doubled


    Through kissing, we confirm
    Through kissing, we satisfy
    I love you, Share our pure feeling with us two forever
    I wanna hear your voice all day long...

View all 794 lyrics of KAT-TUN

About KAT-TUN

Band nameKAT-TUN
Band typeboyband (4 members)
Debut22 March, 2006 (active)
LabelJ Storm / J-ONE Records
Official websitehttp://www.j-storm.co.jp...
Official topic
Bookmark account or
  • 937
  • 483
  • 3,010
  • Rank
    29
  • In news
    121
  • Houses sold
    181
  • Forum posts
    78
  • Lyrics
    794
  • Albums
    8
  • Singles
    22
  • Events
    0
  • Videos
    88

Meet new Asian friends! Join FREE!

Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules