You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Maboroshi (幻) by Ikimonogakari 3 lyrics

Lyrics for Maboroshi (幻)

  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Furitsumoru yuki wa kono te ni maiori
    Kakushita hazu no kokoro no ana ni tokedashita
    Futari ga mita no wa itsu no hi no keshiki
    Mioboe aru shikisai ga dokoka madoronda

    Tooku yurameita ai wo sono te ni kakaete ita no
    Hontou wa maboroshi to shirinagara
    Urayanda koi no imi wa hakanasa ni kiete yuku to
    Fui ni kizuita

    Yurayura maichiru konayukitachi
    Setsunage ni tokete iku ai wa doko e...
    Sarasara kasanaru hikari to kage
    Kizu tsukitakunai nante hontou wa...uso na no ni ne

    Yume mita ashita wa mou nido to kozu ni
    Eien to iu mugen no kanata ni tokekonda

    Setsu ni ai shiau hibi mo “itsuwari” to yobareru nara
    Moumoku no namida ni nakinurerya ii
    Hagayuku mo itoshisa yue sono mi wo kogasu omoi wo
    Sotto kakushita

    Hirahira mabataku awaki hikari
    Tayorinage ni yurete wa kiete doko e...
    Harahara michibiku saki wo terashi
    Imi arige na hikari wo yadoshi koyoi wa dareka no moto e...

    Kanashimi no namida ni somaru koro
    Ano hito no kage wo sagasu no deshou
    Fureau tabi ni ai wo kanjita
    Nukumori ni sono karada wo yoseta
    Kizu tsuku kuse ni mata tsume wo tatete toiki ga nijimu

    Yurayura maichiru konayukitachi
    Setsunage ni tokete iku ai wa doko e...
    Sarasara kasanaru hikari to kage
    Kizu tsukitakunai nante hontou wa
    Kizu tsukitakunai nante hontou wa...uso na no ni ne
    kiwi-musume.com
  • 降り積もる雪はこの手に舞い降り 隠したはずの心の穴に溶け出した
    二人が見たのはいつの日の景色 見覚え在る色彩がどこか微睡んだ

    遠く揺らめいた愛をその手に抱えていたの 本当はマボロシと知りながら
    羨んだ恋の意味は儚さに消えてゆくと ふいに気付いた

    ゆらゆら舞い散る粉雪たち 切なげに溶けて行く愛は何処へ…
    さらさら重なる光と影 傷つきたくないなんて本当は…嘘なのにね

    夢見た明日はもう二度と来ずに 永遠という無限の彼方に溶け込んだ

    切に愛し合う日々も「偽り」と呼ばれるなら 盲目の涙に泣き濡れりゃいい
    歯痒くも愛しさ故 その身を焦がす想いを そっと隠した

    ひらひら瞬く淡き光 頼りなげに揺れては消えて何処へ…
    はらはら導く先を照らし 意味有りげな光を宿し今宵は誰の元へ…

    悲しみの涙に染まる頃 あの人の面影(かげ)を捜すのでしょう
    触れ合う度に愛を感じた 温もりにその身体を寄せた
    傷つくくせに また爪を立てて吐息が滲む

    ゆらゆら舞い散る粉雪たち 切なげに溶けて行く愛は何処へ…
    さらさら重なる光と影 傷つきたくないなんて本当は
    傷つきたくないなんて本当は…嘘なのにね
  • The thickly-falling snow fluttered into my hands
    And melted into the hole in my heart that I thought I’d hidden
    What day did we see that scenery?
    The familiar colours lull me somehow

    I held that distant, shimmering love in my hands
    Knowing that it was really an illusion
    I suddenly realised that the meaning of the love I envied
    Was disappearing into fleetingness

    The snowflakes dance lightly
    My love melts away bittersweetly, where is it going...?
    Shadows and light come together playfully
    I say I don’t want to get hurt, but the truth is...it’s a lie

    The tomorrow I dreamed of will never come again
    It’s melted away all the way in the endless distance of eternity

    If days when we love each other with all our hearts can be called “fake”
    I don’t care if I soak myself in blind tears
    I quietly hid the feeling
    That annoyingly made my body burn with love

    A faint light flickers gently
    It wavers unreliably and then disappears – where...?
    Tonight illuminates the way suspensefully to somebody
    With a meaningful light

    When my cheeks are stained with tears of sadness
    I’ll probably search for traces of him
    Every time we touched, I felt love
    I snuggled up to the warmth
    Even though it hurts me, I dig in my nails again and let out a sigh

    The snowflakes dance lightly
    My love melts away bittersweetly, where is it going...?
    Shadows and light come together playfully
    I say I don’t want to get hurt, but the truth is
    I say I don’t want to get hurt, but the truth is...it’s a lie
    kiwi-musume.com
  • Furitsumoru yuki wa kono te ni maiori
    Kakushita hazu no kokoro no ana ni tokedashita
    Futari ga mita no wa itsu no hi no keshiki
    Mioboe aru shikisai ga dokoka madoronda

    Tooku yurameita ai wo sono te ni kakaete ita no
    Hontou wa maboroshi to shirinagara
    Urayanda koi no imi wa hakanasa ni kiete yuku to
    Fui ni kizuita

    Yurayura maichiru konayukitachi
    Setsunage ni tokete iku ai wa doko e...
    Sarasara kasanaru hikari to kage
    Kizu tsukitakunai nante hontou wa...uso na no ni ne

    Yume mita ashita wa mou nido to kozu ni
    Eien to iu mugen no kanata ni tokekonda

    Setsu ni ai shiau hibi mo “itsuwari” to yobareru nara
    Moumoku no namida ni nakinurerya ii
    Hagayuku mo itoshisa yue sono mi wo kogasu omoi wo
    Sotto kakushita

    Hirahira mabataku awaki hikari
    Tayorinage ni yurete wa kiete doko e...
    Harahara michibiku saki wo terashi
    Imi arige na hikari wo yadoshi koyoi wa dareka no moto e...

    Kanashimi no namida ni somaru koro
    Ano hito no kage wo sagasu no deshou
    Fureau tabi ni ai wo kanjita
    Nukumori ni sono karada wo yoseta
    Kizu tsuku kuse ni mata tsume wo tatete toiki ga nijimu

    Yurayura maichiru konayukitachi
    Setsunage ni tokete iku ai wa doko e...
    Sarasara kasanaru hikari to kage
    Kizu tsukitakunai nante hontou wa
    Kizu tsukitakunai nante hontou wa...uso na no ni ne
    kiwi-musume.com
  • 降り積もる雪はこの手に舞い降り 隠したはずの心の穴に溶け出した
    二人が見たのはいつの日の景色 見覚え在る色彩がどこか微睡んだ

    遠く揺らめいた愛をその手に抱えていたの 本当はマボロシと知りながら
    羨んだ恋の意味は儚さに消えてゆくと ふいに気付いた

    ゆらゆら舞い散る粉雪たち 切なげに溶けて行く愛は何処へ…
    さらさら重なる光と影 傷つきたくないなんて本当は…嘘なのにね

    夢見た明日はもう二度と来ずに 永遠という無限の彼方に溶け込んだ

    切に愛し合う日々も「偽り」と呼ばれるなら 盲目の涙に泣き濡れりゃいい
    歯痒くも愛しさ故 その身を焦がす想いを そっと隠した

    ひらひら瞬く淡き光 頼りなげに揺れては消えて何処へ…
    はらはら導く先を照らし 意味有りげな光を宿し今宵は誰の元へ…

    悲しみの涙に染まる頃 あの人の面影(かげ)を捜すのでしょう
    触れ合う度に愛を感じた 温もりにその身体を寄せた
    傷つくくせに また爪を立てて吐息が滲む

    ゆらゆら舞い散る粉雪たち 切なげに溶けて行く愛は何処へ…
    さらさら重なる光と影 傷つきたくないなんて本当は
    傷つきたくないなんて本当は…嘘なのにね
  • The thickly-falling snow fluttered into my hands
    And melted into the hole in my heart that I thought I’d hidden
    What day did we see that scenery?
    The familiar colours lull me somehow

    I held that distant, shimmering love in my hands
    Knowing that it was really an illusion
    I suddenly realised that the meaning of the love I envied
    Was disappearing into fleetingness

    The snowflakes dance lightly
    My love melts away bittersweetly, where is it going...?
    Shadows and light come together playfully
    I say I don’t want to get hurt, but the truth is...it’s a lie

    The tomorrow I dreamed of will never come again
    It’s melted away all the way in the endless distance of eternity

    If days when we love each other with all our hearts can be called “fake”
    I don’t care if I soak myself in blind tears
    I quietly hid the feeling
    That annoyingly made my body burn with love

    A faint light flickers gently
    It wavers unreliably and then disappears – where...?
    Tonight illuminates the way suspensefully to somebody
    With a meaningful light

    When my cheeks are stained with tears of sadness
    I’ll probably search for traces of him
    Every time we touched, I felt love
    I snuggled up to the warmth
    Even though it hurts me, I dig in my nails again and let out a sigh

    The snowflakes dance lightly
    My love melts away bittersweetly, where is it going...?
    Shadows and light come together playfully
    I say I don’t want to get hurt, but the truth is
    I say I don’t want to get hurt, but the truth is...it’s a lie
    kiwi-musume.com

View all 489 lyrics of Ikimonogakari

About Ikimonogakari

Band nameIkimonogakari
Band typeband (3 members)
Debut15 March, 1999 (active)
LabelEpic Records
Official websitehttp://www.ikimonogakari...
Official topic
Bookmark account or
  • 301
  • 184
  • 796
  • Rank
    77
  • In news
    105
  • Houses sold
    36
  • Forum posts
    79
  • Lyrics
    489
  • Albums
    10
  • Singles
    26
  • Events
    0
  • Videos
    52

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules