-
Mabara na ishiki
Chirakaru jittai
Suna saiku da ne
Ure kuzureru
Kobasu muishiki
Korogaru jikkan
Sunaba de hitori
Hi ga shizumu made
Hi ga shizun demo mada
Koishii kazu dake kotoba ga moreru "wasureta" to
Suu ishiki
Tayasui shunkan
Suna saiku da ne
Dou demo ii
Dou demo ii ima sara
Koishii kazu dake kotoba ga moreru "wasureta" to
Konran shi konwaku shi
Ima mo nagarenai hikutsu na namida
Douyou shi kowasukuse
Warau shikanai buzuma na sugata
Hajimari ni modoru dake
Kodoku wa nichijou
Itsumademo ore no mama
Iya ni naru kimi wo makikonde
Konran shi konwaku shi
Ima mo nagarenai hikutsu na namida
Douyou shi kowasukuse
Warau shikanai buzama na sugata
Surechigau dareka ni omokage wo miru
Sekaijuu hitori kiri
Kawari nante doko ni mo nai
Tsunoru
Koishii kazu dake kotoba ga moreru "wasureta" to
Koishii omoi wa hanashitaku nai
Kako mo ima moHotaru Yagami Filth
-
疎な意識 散らかる実体
砂細工だね 孰れ崩れる
零す無意識 転がる実感 砂場で独り 日が沈むまで 日が沈んでもまだ
恋しい数だけ言葉が洩れる「忘れた」と
空う意識 容易い瞬間 砂細工だね どうでもいい どうでもいい今さら
恋しい数だけ言葉が洩れる「忘れた」と
混乱し困惑し 今も流れない卑屈な涙
動揺し壊すくせ 笑うしか無い無様な姿
始まりに戻るだけ 孤独は日常
いつまでも俺のまま 嫌になる君を巻き込んで
混乱し困惑し 今も流れない卑屈な涙
動揺し壊すくせ 笑うしか無い無様な姿
擦れ違う誰かに面影を見る
世界中独りきり 代わりなんて何処にも無い
募る 恋しい数だけ言葉が洩れる「忘れた」と
恋しい想いは話したく無い 過去も今も
Hotaru Yagami Filth
-
A disordered entity of estranged consciousness
It's a sand-work, right?
Collapsing anyways...
Spilling unconsciousness, tumbling feelings
Alone in a sand pit until the day gets melancholy, even it does yet.
"I forgot", these words escape from an only beloved figure.
Consciousness which become empty just in this moment.
It's a sand work, right?
It's okay
Just now it's okay
"I forgot", these words escape from an only beloved figure.
Disorder and disturbance
Abject tears, which can't flow even now
Being anxious and breaking down laughing, nothing but a shapeless appearance
Just return to the beginning, this solitude is usual
Forever I will just involve you, who became so detestable.
Disorder and disturbance
Abject tears, which can't flow even now
Being anxious and breaking down laughing, nothing but a shapeless appearance
Passing by each other I see someone's appearance*
Somehow there's no substitute for this solitude throughout the world
It gets even worse. "I forgot", these words escape from an only beloved figure.
Speaking is no dear desire, neither now nor in the past.
*= this can also be translated as shape, face, look, vestiges or trace
Hotaru Yagami Filth
|
-
Mabara na ishiki
Chirakaru jittai
Suna saiku da ne
Ure kuzureru
Kobasu muishiki
Korogaru jikkan
Sunaba de hitori
Hi ga shizumu made
Hi ga shizun demo mada
Koishii kazu dake kotoba ga moreru "wasureta" to
Suu ishiki
Tayasui shunkan
Suna saiku da ne
Dou demo ii
Dou demo ii ima sara
Koishii kazu dake kotoba ga moreru "wasureta" to
Konran shi konwaku shi
Ima mo nagarenai hikutsu na namida
Douyou shi kowasukuse
Warau shikanai buzuma na sugata
Hajimari ni modoru dake
Kodoku wa nichijou
Itsumademo ore no mama
Iya ni naru kimi wo makikonde
Konran shi konwaku shi
Ima mo nagarenai hikutsu na namida
Douyou shi kowasukuse
Warau shikanai buzama na sugata
Surechigau dareka ni omokage wo miru
Sekaijuu hitori kiri
Kawari nante doko ni mo nai
Tsunoru
Koishii kazu dake kotoba ga moreru "wasureta" to
Koishii omoi wa hanashitaku nai
Kako mo ima moHotaru Yagami Filth
-
疎な意識 散らかる実体
砂細工だね 孰れ崩れる
零す無意識 転がる実感 砂場で独り 日が沈むまで 日が沈んでもまだ
恋しい数だけ言葉が洩れる「忘れた」と
空う意識 容易い瞬間 砂細工だね どうでもいい どうでもいい今さら
恋しい数だけ言葉が洩れる「忘れた」と
混乱し困惑し 今も流れない卑屈な涙
動揺し壊すくせ 笑うしか無い無様な姿
始まりに戻るだけ 孤独は日常
いつまでも俺のまま 嫌になる君を巻き込んで
混乱し困惑し 今も流れない卑屈な涙
動揺し壊すくせ 笑うしか無い無様な姿
擦れ違う誰かに面影を見る
世界中独りきり 代わりなんて何処にも無い
募る 恋しい数だけ言葉が洩れる「忘れた」と
恋しい想いは話したく無い 過去も今も
Hotaru Yagami Filth
-
A disordered entity of estranged consciousness
It's a sand-work, right?
Collapsing anyways...
Spilling unconsciousness, tumbling feelings
Alone in a sand pit until the day gets melancholy, even it does yet.
"I forgot", these words escape from an only beloved figure.
Consciousness which become empty just in this moment.
It's a sand work, right?
It's okay
Just now it's okay
"I forgot", these words escape from an only beloved figure.
Disorder and disturbance
Abject tears, which can't flow even now
Being anxious and breaking down laughing, nothing but a shapeless appearance
Just return to the beginning, this solitude is usual
Forever I will just involve you, who became so detestable.
Disorder and disturbance
Abject tears, which can't flow even now
Being anxious and breaking down laughing, nothing but a shapeless appearance
Passing by each other I see someone's appearance*
Somehow there's no substitute for this solitude throughout the world
It gets even worse. "I forgot", these words escape from an only beloved figure.
Speaking is no dear desire, neither now nor in the past.
*= this can also be translated as shape, face, look, vestiges or trace
Hotaru Yagami Filth
|