You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Arue by Bump Of Chicken +lyrics

Manual replacement (embed code) Save
We currently support YouTube · Dailymotion · Youku · Tudou videos
  •  - Bump Of Chicken
    Rating 1
  • Title
    Arue
  • Artist
  • Runtime
    04:43
  • Views
    144
  • Genre
    J-pop / J-rock
  • Release date
    3 March, 2004
  • Added by
  • This video is   Save
    61% touching  35% upbeat  4% relaxing  
Expected release next PV: 4 months away
Close
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Lyric added by: Ryusenkai
Shiroi BURAUSU niau onnanoko naze itsumo kanashi sou na no?

Mado giwa ni oita kosumosu mo kirei na kao unadareteru

Aoi SUKAATO niau onnanoko jibun no basho wo shira nai no

Mado giwa ni oita COSMOS mo hanabira no iro wo shira nai no


Itsuka kimi wa BURANKO ni yurarete

Itaikena me wo sukoshi fusete kanashii kao de utsumuita

“Atashi wa hitori de heiki na no”


HAATO ni maita houtai wo boku ga yukkuri hodoku kara

Hi nata ni tsuduku BURIJJI wo sagashite oide

Kanashii toki wa me no mae de oogoe dashite naite yo

Sonna samui toko imasugu dete oide ARUE...


Boku no taisetsu na ARUE hitori de miteita yuuyake

Boku mo issho ni mite ii kai? Boku mo issho ni ite ii kai?

Boku no taisetsu na arue hontou wa totemo samishiin darou

Boku wa itsudemo soba ni iru boku ga korekara soba ni iru


Kimi wa hito yori sukoshi dake bukiyou na dake no onnanoko

“Ureshii toki donna fuu ni waraeba ii kawakan nai...”


HAATO ni maita houtai wo boku ga yukkuri hodokukara

Egao wo utsusu SURAIDO no junbi shitoite!!

Ureshii toki wa me no mae de ryoute tataite waratte yo!!

Sonna samui toko imasugu dete oide ARUE...


HAATO ni maita houtai mo mou sugu zenbu hodokeru yo

Kowagara naide sugao wo misete goran yo

“Ureshii toki ni waraetara„ “Kanashii toki ni naketara”

Sonna samui toko imasugu dete kocchi ni oide


HAATO ni saita KOSUMOSU ga kare nai you ni mizu wo yarou

Aozora no shita de yureteite sugoku kirei sa

BURIJJI de totta SURAIDO wa kimi ga ikiterutte shouko sa

Atatakai hidamari no naka de issho ni te wo tatakou.
Lyric added by: Ryusenkai
Lyric added by: Ryusenkai
白いブラウス似合う女の子 なぜいつも哀しそうなの?

窓ぎわに置いたコスモスも きれいな顔うなだれてる

青いスカート似合う女の子 自分の場所を知らないの

窓ぎわに置いたCOSMOSも 花びらの色を知らないの


いつか君はブランコにゆられて

いたいけな目を少しふせて 哀しい顔でうつむいた

「アタシハヒトリデヘイキナノ」


ハートに巻いた包帯を 僕がゆっくりほどくから

日なたに続くブリッジを探しておいで

哀しい時は目の前で 大声出して泣いてよ

そんな寒いトコ今すぐ出ておいで アルエ…


僕の大切なアルエ 1人で見ていた夕焼け

僕もいっしょに見ていいかい? 僕も一緒に居ていいかい?

ボクノタイセツナアルエ 本当はとてもさみしいんだろう

僕はいつでもそばに居る 僕がこれからそばにいる


君は人より少しだけ 不器用なだけの女の子

「ウレシイトキドンナフウニ ワラエバイイカワカンナイ…」


ハートに巻いた包帯を 僕がゆっくりほどくから

笑顔を写すスライドの準備しといて!!

うれしい時は目の前で 両手たたいて笑ってよ!!

そんな寒いトコ今すぐでておいで アルエ…


ハートに巻いた包帯も もうすぐ全部ほどけるよ

怖がらないで素顔を見せてごらんよ

「ウレシイトキニワラエタラ」「カナシイトキニナケタラ」

そんな寒いトコ今スグ出て こっちにおいで


ハートに咲いたコスモスが 枯れないように水をやろう

青空の下でゆれていてスゴクきれいさ

ブリッジでとったスライドは 君が生きてるって証拠さ

あたたかい日だまりの中で一緒に 手をたたこう。
Lyric added by: Ryusenkai
Lyric added by: Ryusenkai

Translation
The girl who's suited to wearing white blouses
Why does she always seem so sad?
The cosmos by the window are the same way
A beautiful face bowing its head

The girl who's suited to wearing blue skirts
Doesn't know her place
The cosmos by the window are the same way
Not knowing the color of their petals

Unawares, when you sit on the rocking swing
Your innocent eyes downcast, looking down sadly
"I'm fine by myself."

The bandage wound around the heart
I'll help you slowly unravel it
Look for the bridge connecting sunbeams
When there is sadness in the present
Just cry it out, loudly
Come out of that cold place right away, R.A.

My precious R.A., watching the sunset alone
Can I watch it with you? Can I be here with you?
My precious R.A., I bet you're actually very lonely
I'll always be by your side - from now on, I'll be at your side

You're just a bit more awkward than the average girl
"I don't know the feeling of happiness... Is it just smiling?"

The bandage wound around the heart
I'll help you slowly unravel it
Get ready to shoot smiling filmstrips!!
When one's happy, one claps one's hands and laughs!!
Come out of that cold place right away, R.A.

The bandage wound around the heart
Is almost fully unraveled
Don't be afraid; let me see your true face
"Laugh when one's happy." "Cry when one's sad."
Come out of that cold place right away - come here

The cosmos blooming in your heart
Please water them so they don't wither
Fluttering beautifully under the blue sky
The filmstrip shot on the bridge
Is the proof of your life

Together, in that warm patch of sunlight
Lets clap our hands.

Note: By cosmos, he meant the flower.
PrescitedEntity
Lyric added by: Ryusenkai

About Bump Of Chicken

Band nameBump Of Chicken
Band typerock band (4 members)
Debut1 January, 1994 (active)
LabelToy's Factory
Official websitehttp://www.bumpofchicken...
Official Facebookhttps://www.facebook.com...
Bookmark account or
  • 118
  • 58
  • 323
  • Rank
    229
  • In news
    96
  • Houses sold
    28
  • Forum posts
    0
  • Lyrics
    298
  • Albums
    10
  • Singles
    17
  • Events
    0
  • Videos
    57

Shareholders

Buy shares 181/266

Meet new Asian friends! Join FREE!

Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules