You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Kaze wa Fuiteiru by AKB48 3 lyrics

Lyrics for Kaze wa Fuiteiru

  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Kono kawarihateta daichi no kuuhaku ni
    Kotoba wo ushinatte tachitsukushite ita
    Nani kara saki ni te wo tsukereba ii
    Zetsubou no naka ni hikari wo sagasu

    Dokoka ni kami ga iru nara
    Mou ichido atarashii sekai wo
    Kono chi ni hirakasete kure

    Sore demo mirai e kaze wa fuite iru
    Hoho ni kanjiru [inochi] no ibuki
    Sore demo watashi wa tsuyoku ikite yuku
    Saa tatta hitotsu RENGA wo tsumu koto kara
    Hajimeyou ka?

    Kioku no kizuguchi wa kasabuta ni natte
    Itami no naka ni yasashisa wo umunda
    Dare kara saki ni dakishimereba ii
    Nukumori no naka de yume wo katarou

    Afureta namida no bun dake
    Nanika wo seowasete hoshii yo
    Boukansha ni wa naranai

    Sore demo mirai e ai wa tsudzuiteru
    Hito to hito ga motomeatte iru
    Sore demo watashi wa ippo arukidasu
    Soko ni wasurerareta kibou wo hirotte
    Hajimeyou ka?

    Sore demo mirai e kaze wa fuite iru
    Hitomi tojireba kanjiru hazu sa

    Tashika ni mirai e kaze wa fuite iru
    Subete ushinatte tohou ni kurete mo
    Tashika ni watashi wa koko ni sonzaisuru
    Mae wo fusaideru GAREKI wo dokashite
    Ima wo ikiru

    Moshi mo kaze ga yande shimatte mo
    Kaze ga kieta sekai wa nainda
    Donna toki mo kokyuu wo shite iru you ni
    Kyou toyuu hi ga sou tsurai ichinichi demo
    Dekiru koto wo
    Hajimeyou ka?
  • この変わり果てた 大地の空白に
    言葉を失って 立ち尽くしていた
    何から先に 手を付ければいい
    絶望の中に 光を探す

    どこかに神がいるなら
    もう一度 新しい世界を
    この地に拓かせてくれ

    それでも未来へ 風は吹いている
    頬に感じる 生命(いのち)の息吹
    それでも私は 強く生きていく
    さぁ たったひとつレンガを積むことから
    始めようか?

    記憶の傷口は かさぶたになって
    痛みの中に やさしさを生むんだ
    誰から先に 抱きしめればいい
    温もりの中で 夢を語ろう

    溢れた涙の分だけ
    何かを 背負わせてほしいよ
    傍観者にはならない

    それでも未来へ 愛は続いている
    人と人が求めあっている
    それでも私は 一歩歩き出す
    そこに忘れられた 希望を拾って
    始めようか?

    それでも未来へ 風は吹いている
    瞳 閉じれば 感じるはずさ

    確かに未来へ 風は吹いている
    全て失って 途方に暮れても
    確かに私は ここに存在する
    前をふさいでる ガレキをどかして
    今を生きる

    もしも風が 止んでしまっても
    風が消えた世界はないんだ
    どんな時も呼吸をしているように
    今日という日がそう つらい1日でも
    できることを
    始めようか?
  • On this blank ground that had been completely changed
    You’ve had a loss of words and stood still with shock
    It’s alright to work on something from before
    You search for the light in despair

    If there is a god somewhere,
    clear up the new world on this ground once again

    The wind will still be blowing in the future
    Feel the breath of life on your cheeks
    I’ll still come to life strongly
    Come here. After stacking up the only brick,
    may we begin?

    The wounds of your memories become scabs
    and within the pain, you produce kindness
    It’s alright to hold on to someone from before
    Let’s talk about a dream in our warmth

    It’s just a part of your flooded tears
    I want you to be burdened with someone
    You won’t be a bystander

    Love will still continue in the future
    People will be wishing for each other
    I’ll still begin to take steps
    Gather your hopes that you’ve forgotten there
    Can we begin?

    The wind will still be blowing in the future
    If you close your eyes, you should feel it

    The wind will surely be blowing in the future
    even if you’re searching for everything and you’re at a loss
    I’ll surely exist here
    You’re standing before it. Remove the rubble
    and live for the moment

    Even if the wind stops,
    there isn’t a world where the wind had disappeared
    So that we’re breathing no matter what
    Even if the day, say today, was a hard one,
    Can we start to get ready?
  • Kono kawarihateta daichi no kuuhaku ni
    Kotoba wo ushinatte tachitsukushite ita
    Nani kara saki ni te wo tsukereba ii
    Zetsubou no naka ni hikari wo sagasu

    Dokoka ni kami ga iru nara
    Mou ichido atarashii sekai wo
    Kono chi ni hirakasete kure

    Sore demo mirai e kaze wa fuite iru
    Hoho ni kanjiru [inochi] no ibuki
    Sore demo watashi wa tsuyoku ikite yuku
    Saa tatta hitotsu RENGA wo tsumu koto kara
    Hajimeyou ka?

    Kioku no kizuguchi wa kasabuta ni natte
    Itami no naka ni yasashisa wo umunda
    Dare kara saki ni dakishimereba ii
    Nukumori no naka de yume wo katarou

    Afureta namida no bun dake
    Nanika wo seowasete hoshii yo
    Boukansha ni wa naranai

    Sore demo mirai e ai wa tsudzuiteru
    Hito to hito ga motomeatte iru
    Sore demo watashi wa ippo arukidasu
    Soko ni wasurerareta kibou wo hirotte
    Hajimeyou ka?

    Sore demo mirai e kaze wa fuite iru
    Hitomi tojireba kanjiru hazu sa

    Tashika ni mirai e kaze wa fuite iru
    Subete ushinatte tohou ni kurete mo
    Tashika ni watashi wa koko ni sonzaisuru
    Mae wo fusaideru GAREKI wo dokashite
    Ima wo ikiru

    Moshi mo kaze ga yande shimatte mo
    Kaze ga kieta sekai wa nainda
    Donna toki mo kokyuu wo shite iru you ni
    Kyou toyuu hi ga sou tsurai ichinichi demo
    Dekiru koto wo
    Hajimeyou ka?
  • この変わり果てた 大地の空白に
    言葉を失って 立ち尽くしていた
    何から先に 手を付ければいい
    絶望の中に 光を探す

    どこかに神がいるなら
    もう一度 新しい世界を
    この地に拓かせてくれ

    それでも未来へ 風は吹いている
    頬に感じる 生命(いのち)の息吹
    それでも私は 強く生きていく
    さぁ たったひとつレンガを積むことから
    始めようか?

    記憶の傷口は かさぶたになって
    痛みの中に やさしさを生むんだ
    誰から先に 抱きしめればいい
    温もりの中で 夢を語ろう

    溢れた涙の分だけ
    何かを 背負わせてほしいよ
    傍観者にはならない

    それでも未来へ 愛は続いている
    人と人が求めあっている
    それでも私は 一歩歩き出す
    そこに忘れられた 希望を拾って
    始めようか?

    それでも未来へ 風は吹いている
    瞳 閉じれば 感じるはずさ

    確かに未来へ 風は吹いている
    全て失って 途方に暮れても
    確かに私は ここに存在する
    前をふさいでる ガレキをどかして
    今を生きる

    もしも風が 止んでしまっても
    風が消えた世界はないんだ
    どんな時も呼吸をしているように
    今日という日がそう つらい1日でも
    できることを
    始めようか?
  • On this blank ground that had been completely changed
    You’ve had a loss of words and stood still with shock
    It’s alright to work on something from before
    You search for the light in despair

    If there is a god somewhere,
    clear up the new world on this ground once again

    The wind will still be blowing in the future
    Feel the breath of life on your cheeks
    I’ll still come to life strongly
    Come here. After stacking up the only brick,
    may we begin?

    The wounds of your memories become scabs
    and within the pain, you produce kindness
    It’s alright to hold on to someone from before
    Let’s talk about a dream in our warmth

    It’s just a part of your flooded tears
    I want you to be burdened with someone
    You won’t be a bystander

    Love will still continue in the future
    People will be wishing for each other
    I’ll still begin to take steps
    Gather your hopes that you’ve forgotten there
    Can we begin?

    The wind will still be blowing in the future
    If you close your eyes, you should feel it

    The wind will surely be blowing in the future
    even if you’re searching for everything and you’re at a loss
    I’ll surely exist here
    You’re standing before it. Remove the rubble
    and live for the moment

    Even if the wind stops,
    there isn’t a world where the wind had disappeared
    So that we’re breathing no matter what
    Even if the day, say today, was a hard one,
    Can we start to get ready?

View all 1285 lyrics of AKB48

About AKB48

Band nameAKB48
Band typegirlband (91 members)
Debut8 December, 2005 (active)
LabelAKS, DefStar Records, King Records/You! Be Cool
Official websitehttp://www.akb48.co.jp/
Official topic
Bookmark account or
  • 593
  • 175
  • 831
  • Rank
    61
  • In news
    378
  • Houses sold
    124
  • Forum posts
    126
  • Lyrics
    1285
  • Albums
    16
  • Singles
    47
  • Events
    0
  • Videos
    145

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules