Lyrics
Track list
Add video

Haru wo machiwabite Lyrics
BY  GReeeeN
ALBUM  Misenai Namida wa, Kitto Itsuka


Edit
Kanji
Added by: K4R1N4

あと少しだけ 君の側にいよう
僕らを待ってるいくつもの
涙をこえるため

きっとどんな時も変わんないって
どんな事も無くさないで
いつかまた会う日も笑っていよう

そんな日々もあったって
今日がスタートって信じて
春を待ちわびてた

この見慣れた風景が 君との思い出が
いつの間にか今日を迎えて
あの初めて会った日にも 旅立つ今日も
「サクライロ」が僕ら照らす

君がいないと 少し不安だけど
胸を張って会えるように
そんな僕らでいよう

きっと何度涙こらえて
1人空を見上げた
どこかで君もまた
同じかな?

どんな日々も立ち向かって
今日がスタートって信じて
春待つ息吹たち

この見慣れた風景は 君との思い出は
いつの間にか宝物で
あの初めて会った日にも 旅立つ今日も
「サクライロ」が僕ら包む

この先いくつ 季節をこえるの?
教室の窓の空は あの街にあるの?
いつか今日の日の意味を 知ることできるの?
君と共に居た日々が 背中を押すだろう

僕らまだ無限の蕾 信じ続けよう
どんな花も咲かすだろう
またこれから見る景色 君に伝えるよ
「どうしてますか?元気ですか?」

この見慣れた風景や 君との思い出は
いつまでも忘れないだろう
あの初めて会った日にも 旅立つ今日も
「サクライロ」に見守られていた






Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Miki

ato sukoshi dake kimi no soba ni iyou
bokura wo matteru ikutsu mono
namida wo koeru tame

kitto donna toki mo kawannai tte
donna koto mo nakusanai de
itsuka mata au hi mo waratte iyou

sonna hibi mo attatte
kyou ga SUTA-TO tte shinjite
haru wo machiwabiteta

kono minareta fuukei ga kimi to no omoide ga
itsu no ma ni ka kyou wo mukaete
ano hajimete atta hi ni mo tabidatsu kyou mo
'SAKURAIRO' ga bokura terasu

kimi ga inai to sukoshi fuan dakedo
mune wo hatte aeru youni
sonna bokura de iyou

kitto nando namida koraete
hitori sora wo miageta
dokoka de kimi mo mata
onaji kana?

donna hibi mo tachi mukatte
kyou ga SUTA-TO tte shinjite
haru matsu ibuki tachi

kono minareta fuukei wa kimi to no omoide wa
itsu no ma ni ka takara mono de
ano hajimete atta hi ni mo tabidatsu kyou mo
'SAKURAIRO' ga bokura tsutsumu

kono saki ikutsu kisetsu wo koeru no?
kyoushitsu no mado no sora wa ano machi ni aru no?
itsuka kyou no hi no imi wo shiru koto dekiru no?
kimi to tomo ni ita hibi ga senaka wo osu darou

bokura mada mugen no tsubomi shinji tsudzukeyou
donna hana mo sakasu darou
mata kore kara miru keshiki kimi ni tsutaeru yo
'doushite masu ka? genki desu ka?'

kono minareta fuukei ya kimi to no omoide wa
itsumademo wasurenai darou
ano hajimete atta hi ni mo tabidatsu kyou mo
'SAKURAIRO' ni mimamorarete ita

Credits: http://www.snakeroot.ru


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: purplehaze

No matter how little it is to be with you
We're still waiting for you
even if showed more tears

No matter what changes it has, surely
will not lose any thing
No matter what it is, still we'll meet & smile again someday

Those days that we had
still believing that this day is the start
and looking forward to another spring

This landscape is so familiar cause it has memories of you
Someday before you knew, I still welcome you
This day is the start of your journey but now
we will light up this "colors of Cherry Blossoms"

If you just happen to have a little anxiety
and don't have any confidence
No matter what it is, we're here

Surely you will able to cope up with your tears
Just look up at that one sky
wherever you are,
we'll do the same, ok?

No matter what day it is, the sun will still confront you
still believing that this day is the start
to wait for the spring, just breath

This landscape is so familiar cause it has memories of you
Someday before you knew, all these are treasures
This day is the start of your journey but now
we will wrap that "colors of cherry blossoms"

Did the number of season exceeds?
Is that sky still reaching the window of that classroom in that city?
Can you still know the meaning of today's date next time?
Still I'll continue to press your back so that I can stay with you on this day

We still continue to bleive that this bud will be the infinite
No matter if flowers will bloom
still from this on, I tell you to look on that scenery and say
"How are you?" What's wrong?

kono minareta fuukei ya kimi to no omoide wa
itsumademo wasurenai darou
ano hajimete atta hi ni mo tabidatsu kyou mo
'SAKURAIRO' ni mimamorarete ita

This landscape is so familiar cause it has memories of you
and you will remember this forever
This day is the start of your journey but now
you will be watched by those "colors of cherry blossoms"

Edit Translated Lyric Report

Follow GReeeeN Share Tweet


JpopAsia   © 2016             Privacy             Terms