Lyrics
Track list
Play video

Evergreen Lyrics
BY  GENERATIONS
ALBUM  SPEEDSTER


Edit
Kanji
Added by: kanami95

Light up the evergreen
Light up the evergreen

原色の光の中、君は 眩しく笑いながら踊る
The moment (降り注ぐSunlight)色付けるショウケース
変わらないものを いつも探していたけど
分かったんだ どんな日も(Right now) 同じ様に(No Doubt)
響く歌がある

流れる汗も気にせずに
Leggo スピードアップしていく
Heartbeat 同期する瞬間

色褪せないときを今 胸に刻む
Put your hands up in the air
もっと高くその両手かざす 心のまま
アツい思いと 響き合う Evergreen 響け Evergreen
色褪せないときは今 永遠になる
時を越えて さあ響け Evergreen

青空がさらに蒼く見えた そんな日の記憶が背中押す
Forever(包み込むSunset)理想さえ超えた(Goin' higher than the sky)
ここじゃないどこかを 探す人もいるけど
分かったんだ この場所で(Right here)まだやれる(Ya hear)
事が残ってる

踊ろう 誰のためでもない
Leggo 解放していく
Yourself 自由になれ

色褪せないときを今 胸に刻む
Put your hands up in the air
もっと高くその両手かざす 心のまま
アツい思いと 響き合う Evergreen 響け Evergreen
色褪せないときは今 永遠になる
時を越えて さあ響け Evergreen

追い求め続けよう 自分ねりのシアワセを
誰かと比べないでいいから
突き上げろ雲 突き破る程
Up and Down 誘う音
Break out 解き放つ
光る未来まで

色褪せないときを今 胸に刻む
Put your hands up in the air
もっと高くその両手かざす 心のまま
アツい思いと 響き合う Evergreen 響け Evergreen
色褪せないときは今 永遠になる
時を越えて さあ響け Evergreen

ずっとこのまま Yeah, this is the evergreen

Credits: Lyrics: Amon Hayashi for Digz, Inc. Group


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: kanami95

Light up the evergreen
Light up the evergreen

Genshoku no hikari no naka, kimi wa mabushiku warai nagara odoru
The moment (furisosogu Sunlight) irodzukeru show case
Kawaranai mono wo itsu mo sagashiteita kedo
Wakattan da donna hi mo (Right now) onaji you ni (No doubt)
Hibiku uta ga aru

Nagareru ase mo ki ni sezu ni
Leggo speed up shite iku
Heartbeat douki suru shunkan

Iro asenai toki wo ima mune ni kizamu
Put your hands up in the air
Motto takaku sono ryoute kazasu kokoro no mama
Atsui omoi to hibikiau Evergreen hibike Evergreen
Iro asenai toki wa ima  eien ni naru
Toki wo koete saa hibike Evergreen

Aozora ga sarani aoku mieta sonna hi no kioku ga senaka osu
Forever (tsutsumikomu Sunset) risou sae koeta (Goin' higher than the sky)
Koko janai doko ka wo sagasu hito mo iru kedo
Wakattan da kono basho de (right here) mada yareru (ya hear)
Koto ga nokotteru

Odorou dare no tame de mo nai
Leggo kaihou shite iku
Yourself jiyuu ni nare

Iro asenai toki wo ima mune ni kizamu
Put your hands up in the air
Motto takaku sono ryoute kazasu kokoro no mama
Atsui omoi to hibikiau Evergreen hibike Evergreen
Iro asenai toki wa ima eien ni naru
Toki wo koete saa hibike Evergreen

Oimotome tsudzuke you jibun nari no shiawase wo
Dare ka to kurabenaide ii kara
Tsukiagero kumo tsukiyaburu hodo
Up and Down sasou oto
Break Out tokihanatsu hikaru mirai made

Iro asenai toki wo ima mune ni kizamu
Put your hands up in the air
Motto takaku sono ryoute kazasu kokoro no mama
Atsui omoi to hibikiau Evergreen hibike Evergreen
Iro asenai toki wa ima eien ni naru
Toki wo koete saa hibike Evergreen

Zutto kono mama Yeah, this is the evergreen

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: LyrreChelle

Among the primary colors of light,
you dance while you laugh dazzlingly.
The moment (a downpour of sunlight),
the showcase is changing colors.
I always searched for things
that wouldn't change, but
I understood every day (right now)
that it was all the same (no doubt).
The song echoes out.

Without worrying about the sweat pouring down,
leggo, speed up.
Our heartbeats synchronize in this moment.

Now, I'm engraving a time that won't fade onto my heart.
Put your hands up in the air,
hold both hands up higher, with your heart like this.
With our passion, echo, evergreen, echo, evergreen.
This moment is becoming eternity, a time that won't fade.
Pass through time, come, echo, evergreen.

The memories of days when the blue sky
looked even bluer push against my back.
Forever (wrapped in the sunset),
crossing over ideals (goin' higher than the sky).
People search
for something that isn't here.
I understood that in this place (right here),
it was still possible (ya hear)
to find things I'd left behind.

Let's dance for no one but ourselves.
Leggo, let go.
Yourself, be free.

Now, I'm engraving a time that won't fade onto my heart.
Put your hands up in the air,
hold both hands up higher, with your heart like this.
With our passion, echo, evergreen, echo, evergreen.
This moment is becoming eternity, a time that won't fade.
Pass through time, come, echo, evergreen.

Let's keep chasing our own happiness,
because it can't be compared with anyone else's.
Pushing up, to the point where we'll break through the clouds,
up and down, invite the sound,
break out, release yourself,
to the shining future.

Now, I'm engraving a time that won't fade onto my heart.
Put your hands up in the air,
hold both hands up higher, with your heart like this.
With our passion, echo, evergreen, echo, evergreen.
This moment is becoming eternity, a time that won't fade.
Pass through time, come, echo, evergreen.

Forever like this, yeah, this is the evergreen.

Edit Translated Lyric Report

Follow GENERATIONS Share Tweet


JpopAsia   © 2018             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service