Lyrics
Track list
Add video

love letter Lyrics
BY  E-Girls
ALBUM  CANDY SMILE


Edit
Kanji
Added by: AyeriiNakashima

すなおになれない私だから、てがみをかこうときめたの
とくべつないみはなにもないけどとにかきかならずよんでね

出会いから3年たったね、あのころほんとわかったね
顔をみるとはずかしくなって、おたがいまたことばにつめあって
初めて好きだとつたえたひ、お互い好きだとわかったひ
嬉しくてないた私ずっと、かわらないよ

あなたにつたえたいの愛してるよ
我がままなひもあるけれど、きらいにならないで
あなたにとどけたいの、大好きだよ
たまにけんかもしちゃうけど、私の気持ちわかっていてね

雨が打ちつける、まどのそとをぼにゃりながめておもうよ
あなたがいるから、この世界は全てがすてきにかんじる

わかれるとないて、怒鳴ったヒ気持ちがすれちがいだったひ
思い出が触れるたびにちょっと、いとしさもふくらんだきがして
4年めのはるに築いた世未来が見たいとおもえたの
胸につめこんだこの気持ちを、詞にして

あなたにつたえたいの、そばにいるよ
二人でいたらどんな日も強く慣れるんだ
あなたに届けたいの涙のひも消えることないこの気持ち
その笑顔でうけとめていてね

あなたにつたえたいの愛してるよ
我がままなひもあるけれど、きらいにならないで
あなたにとどけたいの、大好きだよ
たまにけんかもしちゃうけど、私の気持ちわかっていてね

あなたにつたえたいの、そばにいるよ
二人でいたらどんな日も強く慣れるんだ
あなたに届けたいの涙のひも消えることないこの気持ち
その笑顔でうけとめていてね

Credits: Ayerii Nakashima


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Miki

I’m thinking about you.
Anytime, anywhere
This is a love letter for you.

Sunao ni narenai watashi dakara tegami wo kakou to kimeta no
Tokubetsu na imi wa nanimo nai kedo tonikaku kanarazu yonde ne

Deai kara 3nen tatta ne ano koro honto wakakatta ne
Kao wo miru to hazukashiku natte otagai mata kotoba ni tsumatte
Hajimete suki dato tsutaeta hi otagai suki da to wakatta hi
Ureshikute naita watashi zutto kawaranai yo

Anata ni tsutaetai no aishiteru yo
Wagamama na hi mo aru keredo kirai ni naranai de
Anta ni todoketai no daisuki dayo
Tama ni kenka mo shichau kedo watashi no kimochi wakatte ite ne

Ame ga uchitsukeru mado no soto wo bonyari nagamete omou yo
Anata ga iru kara kono sekai wa subete ga suteki ni kanjiru

Wakareru to naite donatta hi kimochi ga surechigai datta hi
Omoide ga furueru tabi ni chotto itoshisa mo fukuranda ki ga shite
4nenme no haru ni kizuita yo mirai ga mitai to omoeta no
Mune ni tsumekonda kono kimochi wo kotoba ni shite…

Anata ni tsutaetai no soba ni iru yo
Futari de itara donna hi mo tsuyoku nareru nda
Anata ni todoketai no namida no hi mo kieru koto nai kono kimochi
Sono egao de uketomete ite ne

Always I think about you
Baby I’ll be there for you.

Anata ni tsutaetai no aishiteru yo
Wagamama na hi mo aru keredo kirai ni naranai de
Anta ni todoketai no daisuki dayo
Tama ni kenka mo shichau kedo watashi no kimochi wakatte ite ne

Anata ni tsutaetai no soba ni iru yo
Futari de itara donna hi mo tsuyoku nareru nda
Anata ni todoketai no namida no hi mo kieru koto nai kono kimochi
Sono egao de uketomete ite ne

Credits: http://twilight-paradise.net/Lyrics/?p=5112


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: weebllikespie

I’m thinking about you.
Anytime, anywhere
This is a love letter for you.

It’s hard for me to be honest so I decided to send a letter to you
There’s no special meaning, but will you read it anyway?

It’s been 3 years since we first met, we were really young then
We got embarrassed when we look at each other, and loss for words
The day I told you I love you, was the day we found out it was mutual
I cried with happiness, I’m still the same

I want to tell you, that I love you
Even though I can be selfish sometimes, but please don’t hate me
I want you to know, that I really love you
We might fight occasionally, but you know how I how I feel, right?

Absentmindedly gazing the rain hitting the window outside
This whole world feel wonderful because of you

Crying and shouting on the day we parted, our feelings passed each other
The memories keep increasing, my longing for you also keep growing
Realising that in spring of the 4th year, wanting to look at the future
This feeling is stuck in my chest, I’ll put them in words…

I want to tell you, that I’m by your side
If we’re together, we can brace any storm
I want you to know, that sad times won’t erase these feelings
Shield it with that smile…

Always I think about you
Baby I’ll be there for you

I want to tell you, that I love you
Even though I can be selfish sometimes, but please don’t hate me
I want you to know, that I really love you
We might fight occasionally, but you know how I how I feel, right?

I want to tell you, that I’m by your side
If we’re together, we can brace any storm
I want you to know, that sad times won’t erase these feelings
Shield it with that smile..

Edit Translated Lyric Report

Follow E-Girls Share Tweet


JpopAsia   © 2018             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service