-
konna n' ja susumenai tte anata wa iu keredo
yoku aru koto yo atashi nara shitte iru
akiramete nante inai tsumori
tada waraiau hodo mujaki ni narenai
ai shite yo ai ni kite ieta nara
shiawase ni nareru kana? okubyou na
atashi ni kidzuite yo
machi de hayari no skirt ja kyuukutsu de
tsukareta kao ni aeta nara ochitsuku yo
tomadou anata wo mite iru dake
tsuyogari no atashi wa sunao ni narenai
ai shite yo ai ni kite ieta nara
anata wa dou suru kana? wagamama na
atashi wo wakatte yo
ai shite yo ai ni kite ieta nara
shiawase ni nareru kana? kowai kedo
ai shite yo ai ni kite ieta nara
anata wa dou suru kana? moshikashite
hontou wa kidzuiteru no? You know...http://www.corichan.com/lyrics/albums/yui-fromme.html
-
こんなんじゃ進めない ってあなたは 言うけれど
よくあることよ アタシなら 知っている
あきらめてなんて いない つもり
ただ笑いあうほど 無邪気に なれない
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
幸せになれるかな? 臆病な
アタシに気づいてよ
街で流行りの skirtじゃ 窮屈で
疲れた顔に 会えたなら 落ち着くよ
戸惑う あなたを 見ているだけ
つよがりのアタシは 素直に なれない
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
あなたはどうするかな? わがままな
アタシをわかってよ
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
幸せになれるかな? こわいけど
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
あなたはどうするかな? もしかして
本当は気づいてるの? You know…
http://www.corichan.com/lyrics/albums/yui-fromme.html
-
You whisper in my ear
“We can’t go on like this.”
But there’s something good about us,
I know it.
I’m not gonna give up on you,
But I’m not a little girl anymore.
If I could tell you how much I love you,
Could we be happy? I’m not a hero, you know.
Where I live, none of the hip skirts fit me.
But if you were here, I wouldn’t care.
I see you, all confused and alone,
I try to look tough and I try not to care.
While deep down in my heart,
I can’t stand seeing you like this.
If I could tell you how much I love you,
What would you do? I’m such a selfish jerk.
If I could tell you how much I love you,
Could we be happy? I’m so scared.
If I could tell you how much I love you,
What would you do? Maybe…
Maybe you’d know the truth…
You know…http://makikawaii.wordpress.com/2008/11/21/yui-from-me-to-you-album-lyrics-trans
|
-
konna n' ja susumenai tte anata wa iu keredo
yoku aru koto yo atashi nara shitte iru
akiramete nante inai tsumori
tada waraiau hodo mujaki ni narenai
ai shite yo ai ni kite ieta nara
shiawase ni nareru kana? okubyou na
atashi ni kidzuite yo
machi de hayari no skirt ja kyuukutsu de
tsukareta kao ni aeta nara ochitsuku yo
tomadou anata wo mite iru dake
tsuyogari no atashi wa sunao ni narenai
ai shite yo ai ni kite ieta nara
anata wa dou suru kana? wagamama na
atashi wo wakatte yo
ai shite yo ai ni kite ieta nara
shiawase ni nareru kana? kowai kedo
ai shite yo ai ni kite ieta nara
anata wa dou suru kana? moshikashite
hontou wa kidzuiteru no? You know...http://www.corichan.com/lyrics/albums/yui-fromme.html
-
こんなんじゃ進めない ってあなたは 言うけれど
よくあることよ アタシなら 知っている
あきらめてなんて いない つもり
ただ笑いあうほど 無邪気に なれない
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
幸せになれるかな? 臆病な
アタシに気づいてよ
街で流行りの skirtじゃ 窮屈で
疲れた顔に 会えたなら 落ち着くよ
戸惑う あなたを 見ているだけ
つよがりのアタシは 素直に なれない
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
あなたはどうするかな? わがままな
アタシをわかってよ
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
幸せになれるかな? こわいけど
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
あなたはどうするかな? もしかして
本当は気づいてるの? You know…
http://www.corichan.com/lyrics/albums/yui-fromme.html
-
You whisper in my ear
“We can’t go on like this.”
But there’s something good about us,
I know it.
I’m not gonna give up on you,
But I’m not a little girl anymore.
If I could tell you how much I love you,
Could we be happy? I’m not a hero, you know.
Where I live, none of the hip skirts fit me.
But if you were here, I wouldn’t care.
I see you, all confused and alone,
I try to look tough and I try not to care.
While deep down in my heart,
I can’t stand seeing you like this.
If I could tell you how much I love you,
What would you do? I’m such a selfish jerk.
If I could tell you how much I love you,
Could we be happy? I’m so scared.
If I could tell you how much I love you,
What would you do? Maybe…
Maybe you’d know the truth…
You know…http://makikawaii.wordpress.com/2008/11/21/yui-from-me-to-you-album-lyrics-trans
|