You have turned off JavaScript in your browser. Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com
Mune ni tsumatta yorokobi no koe Kikoeteru?
Me no mae Mieru no wa Hikaru ao no Swing
Meguri megutte Konna basho made
Tadoritsuita watashi no koto Miteitekureta
Kimi ni kansha
Taisetsu na nanika ga fueru tabi Tsuyokunatta
Datte hora
Mezasu basho ha Jibun dake no yume janai to wakatta
※Ari no manma de Waratte ii yo
Oh Oh Shiny Day
Dakishimetai Deaetta hito hitorizutsu
Shinpai nai yo Waratte ii yo
Oh Oh Brighter Day
KANPEKI janai kara Minna ga hitsuyou
Dakara soba ni kite Communication
“Dare mo wakatte kurenai” nante Nageiteta
Ano koro no jibun ni mimitachi “Ganbaroo yo”
Motto wakatte moraeru doryoku
Tsudzuketa hito ga tateru butai Mezashitemiru?
Sou shiyou yo
Afuredasu namida wo nuguu yubi Sore de iinda
Datte hora
Bokura wa yowai Bokura wa tsuyoi Uta hitotsu de kawareru
Ari no manma de Waratte ii yo
Oh Oh Shiny Day
Hidarimune no RIZUMU wo chanto kiite
Shinpai nai yo Waratte ii yo
Oh Oh Brighter Day
Ooki na koe wo hibikase you issho ni
Nando demo utau Communication
Kono saki nani ga atte mo zutto
I stand for you
Tsukamatta te wa Doko made mo yasashikute….
“Wow Wow La Lala Lala La”
“Wow Wow La Lala Lala La I stand for you”
ありのまんまで 笑っていいよ
Oh Oh Shiny Day
左胸のリズムをちゃんと聞いて
心配ないよ 笑っていいよ
Oh Oh Brighter Day
大きな声を響かせよう一緒に
何度でも歌う Communication
この先なにがあってもずっと
I stand for you
つかまった手は どこまでもやさしくて..
「Wow Wow La Lala Lala La」
「Wow Wow La Lala Lala La I stand for you」
Are you hearing the voice of joy tucked in your heart?
What you see in front of your eyes is a shining blue swing
For seeing me, having reached this place
After going round and round
I’m grateful to you
When more things become precious, I grew stronger
Because, you see
I’d realized that the place I aim for is not only my dream
You can smile, just the way you are
Oh, oh shiny day
I want to hug them, the people I met, one by one
There’s no need to worry, it’s alright to smile
Oh, oh brighter day
Because it’s not perfect, everyone is needed
So come by my side; communication
“No one understands,” I’d lamented
Shall I try aiming for the stage that person
Who’d kept working hard, whom I got to understand more
Who’d whispered to the me of then, “hang in there”?
I shall do that
The finger that’d wiped away my overflowing tears will do
Because, you see
We are weak, we are strong; it can be changed with a song
You can smile like yourself
Oh, oh shiny day
Listen properly to the rhythm in the left of your chest
Don’t worry, it’s alright to smile
Oh, oh brighter day
Let’s let it resonate in a loud voice, together
Sing it many, many times; communication
Whatever happens from now on, always
I’ll stand for you
The hand that held mine was infintely kind…
“Wow Wow La Lala Lala La”
“Wow Wow La Lala Lala La I stand for you”
You can smile, just the way you are
Oh, oh shiny day
I want to hug them, the people I met, one by one
There’s no need to worry, it’s alright to smile
Oh, oh brighter day
Because it’s not perfect, everyone is needed
So come by my side; communication
Mune ni tsumatta yorokobi no koe Kikoeteru?
Me no mae Mieru no wa Hikaru ao no Swing
Meguri megutte Konna basho made
Tadoritsuita watashi no koto Miteitekureta
Kimi ni kansha
Taisetsu na nanika ga fueru tabi Tsuyokunatta
Datte hora
Mezasu basho ha Jibun dake no yume janai to wakatta
※Ari no manma de Waratte ii yo
Oh Oh Shiny Day
Dakishimetai Deaetta hito hitorizutsu
Shinpai nai yo Waratte ii yo
Oh Oh Brighter Day
KANPEKI janai kara Minna ga hitsuyou
Dakara soba ni kite Communication
“Dare mo wakatte kurenai” nante Nageiteta
Ano koro no jibun ni mimitachi “Ganbaroo yo”
Motto wakatte moraeru doryoku
Tsudzuketa hito ga tateru butai Mezashitemiru?
Sou shiyou yo
Afuredasu namida wo nuguu yubi Sore de iinda
Datte hora
Bokura wa yowai Bokura wa tsuyoi Uta hitotsu de kawareru
Ari no manma de Waratte ii yo
Oh Oh Shiny Day
Hidarimune no RIZUMU wo chanto kiite
Shinpai nai yo Waratte ii yo
Oh Oh Brighter Day
Ooki na koe wo hibikase you issho ni
Nando demo utau Communication
Kono saki nani ga atte mo zutto
I stand for you
Tsukamatta te wa Doko made mo yasashikute….
“Wow Wow La Lala Lala La”
“Wow Wow La Lala Lala La I stand for you”
ありのまんまで 笑っていいよ
Oh Oh Shiny Day
左胸のリズムをちゃんと聞いて
心配ないよ 笑っていいよ
Oh Oh Brighter Day
大きな声を響かせよう一緒に
何度でも歌う Communication
この先なにがあってもずっと
I stand for you
つかまった手は どこまでもやさしくて..
「Wow Wow La Lala Lala La」
「Wow Wow La Lala Lala La I stand for you」
Are you hearing the voice of joy tucked in your heart?
What you see in front of your eyes is a shining blue swing
For seeing me, having reached this place
After going round and round
I’m grateful to you
When more things become precious, I grew stronger
Because, you see
I’d realized that the place I aim for is not only my dream
You can smile, just the way you are
Oh, oh shiny day
I want to hug them, the people I met, one by one
There’s no need to worry, it’s alright to smile
Oh, oh brighter day
Because it’s not perfect, everyone is needed
So come by my side; communication
“No one understands,” I’d lamented
Shall I try aiming for the stage that person
Who’d kept working hard, whom I got to understand more
Who’d whispered to the me of then, “hang in there”?
I shall do that
The finger that’d wiped away my overflowing tears will do
Because, you see
We are weak, we are strong; it can be changed with a song
You can smile like yourself
Oh, oh shiny day
Listen properly to the rhythm in the left of your chest
Don’t worry, it’s alright to smile
Oh, oh brighter day
Let’s let it resonate in a loud voice, together
Sing it many, many times; communication
Whatever happens from now on, always
I’ll stand for you
The hand that held mine was infintely kind…
“Wow Wow La Lala Lala La”
“Wow Wow La Lala Lala La I stand for you”
You can smile, just the way you are
Oh, oh shiny day
I want to hug them, the people I met, one by one
There’s no need to worry, it’s alright to smile
Oh, oh brighter day
Because it’s not perfect, everyone is needed
So come by my side; communication