-
Koboreru hikari no naka, tawamureru kimi wo mita
Yureru kigi no koe kara hohoemi ga ukabu
Kowarete kieta yume wo itsumademo oi kaketa
Shinaya ka na yubisaki wa setsunasa wo hakobu
Kaeranu toki no towa no hakanasa ni
Te no todoka nai basho ni tsure sararete yuku
Azayaka ni saita donna hana yori mo
Kimi to no omoide ga utsukushikute
Dokokade hibiku kane no nanigenai MERODII ga
Boku no kokoro no naka ni sotto yobi kakeru
Tsubasa wo hiroge sora he mai agaru
Ikutsumono hikari ni michibikare nagara
Tooku de kagayaku donna hoshi yori mo
Kimi tono omoide ga utsukushikute
Kakae kire nai hodo no hanataba to
Nido to fureru koto no nai kuchibiru ni...
Tsubasa wo hiroge sora he mai agaru
Ikutsumono hikari ni michibikare nagara
Tooku de kagayaku donna hoshi yori mo
Kimi tono omoide ga utsukushikute
-
こぼれる光の中、戯れる君を見た
揺れる木々の声から微笑みが浮かぶ
壊れて消えた夢をいつまでも追いかけた
しなやかな指先は切なさを運ぶ
帰らぬ時間の永遠の儚さに
手の届かない場所に連れ去られていく
鮮やかに咲いたどんな花よりも
君との思い出が美しくて
どこかで響く鐘の何気ないメロディーが
僕の心の中にそっと呼びかける
翼を広げ空へ舞い上がる
いくつもの光に導かれながら
遠くで輝くどんな星よりも
君との思い出が美しくて
抱えきれないほどの花束と
二度と触れることのない唇に…
翼を拡げ空へ舞い上がる
いくつもの光に導かれながら
遠くで輝くどんな星よりも
君との思い出が美しくて
-
Inside of the overflowing light, I saw your flirting self
From the voice of the wavering trees, a smile floats to your lips
I forever chased the broken down dream
A graceful fingertip carries pain
Into the eternal transience of the time we cannot return to
You're being taken away to the place no one can reach
More than any flower that brightly blooms
My memories with you are beautiful
The casual melody of a bell ringing somewhere
Softly calls to me in my heart
Open up your wings and soar into the sky
While following countless lights
More than any distant star that brightly glitters
My memories with you are beautiful
So many bouquets of flowers that they cannot be held
And the lips that I'll never touch again...
Into the eternal transience of the time we cannot return to (1)
You're being taken away to the place no one can reach
More than any flower that brightly blooms
I love my memories with you too much
|
-
Koboreru hikari no naka, tawamureru kimi wo mita
Yureru kigi no koe kara hohoemi ga ukabu
Kowarete kieta yume wo itsumademo oi kaketa
Shinaya ka na yubisaki wa setsunasa wo hakobu
Kaeranu toki no towa no hakanasa ni
Te no todoka nai basho ni tsure sararete yuku
Azayaka ni saita donna hana yori mo
Kimi to no omoide ga utsukushikute
Dokokade hibiku kane no nanigenai MERODII ga
Boku no kokoro no naka ni sotto yobi kakeru
Tsubasa wo hiroge sora he mai agaru
Ikutsumono hikari ni michibikare nagara
Tooku de kagayaku donna hoshi yori mo
Kimi tono omoide ga utsukushikute
Kakae kire nai hodo no hanataba to
Nido to fureru koto no nai kuchibiru ni...
Tsubasa wo hiroge sora he mai agaru
Ikutsumono hikari ni michibikare nagara
Tooku de kagayaku donna hoshi yori mo
Kimi tono omoide ga utsukushikute
-
こぼれる光の中、戯れる君を見た
揺れる木々の声から微笑みが浮かぶ
壊れて消えた夢をいつまでも追いかけた
しなやかな指先は切なさを運ぶ
帰らぬ時間の永遠の儚さに
手の届かない場所に連れ去られていく
鮮やかに咲いたどんな花よりも
君との思い出が美しくて
どこかで響く鐘の何気ないメロディーが
僕の心の中にそっと呼びかける
翼を広げ空へ舞い上がる
いくつもの光に導かれながら
遠くで輝くどんな星よりも
君との思い出が美しくて
抱えきれないほどの花束と
二度と触れることのない唇に…
翼を拡げ空へ舞い上がる
いくつもの光に導かれながら
遠くで輝くどんな星よりも
君との思い出が美しくて
-
Inside of the overflowing light, I saw your flirting self
From the voice of the wavering trees, a smile floats to your lips
I forever chased the broken down dream
A graceful fingertip carries pain
Into the eternal transience of the time we cannot return to
You're being taken away to the place no one can reach
More than any flower that brightly blooms
My memories with you are beautiful
The casual melody of a bell ringing somewhere
Softly calls to me in my heart
Open up your wings and soar into the sky
While following countless lights
More than any distant star that brightly glitters
My memories with you are beautiful
So many bouquets of flowers that they cannot be held
And the lips that I'll never touch again...
Into the eternal transience of the time we cannot return to (1)
You're being taken away to the place no one can reach
More than any flower that brightly blooms
I love my memories with you too much
|