You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Natsu no Hi (夏の日) by Chisato Moritaka 3 lyrics

Lyrics for Natsu no Hi (夏の日)

  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Mijikai natsu ga toori sugi te ku shizukana hamabe.
    Gogo no hizashi ga nami ni yure te KIRAKIRA mabushii.
    Oyogi tsukare te nemuru anata no yasashii yokogao.
    Kono mama zutto kono hamabe ni futari de i tai na.

    Hoho naderu shiokaze, oki o hashiru renrakusen.
    Chiisana shiawase o ima wa kamishime tai.
    Nombiri nami ga yose te wa kaesu shizukana natsu no hi.

    Hitoribotchi de sugosu natsu ni wa nare te wa i ta kedo
    tsuraku te nai ta yoru mo at ta, chiisana madobe de.

    Anata o shit te kawat ta watashi, natsu-zora no you.
    Kono mama sotto ano namida wa kokoro ni shima ou.

    Miwatase ba higure te tooku kasumu shima no akari.
    Futari no shiawase o inoru ichiban-boshi.

    Umi wa yuunagi, natsu no owari no shizukana yuugure.

    Hoho naderu shiokaze, oki o hashiru renrakusen.
    Chiisana shiawase o ima wa kamishime te ru.
    Nonbiri nami ga yosete wa kaesu shizukana natsu no hi.
  • 短い夏が通り過ぎてく 静かな浜辺
    午後の日差しが波に揺れて
    キラキラ眩しい
    泳ぎ疲れて眠るあなたの 優しい横顔
    このままずっとこの砂浜に
    二人でいたいな

    頬なでる潮風
    沖を走る連絡船
    小さな幸せを
    今はかみしめたい

    のんびり波が寄せては返す
    静かな夏の日

    ひとりぼっちで過ごす夏には
    慣れてはいたけど
    轉載來自 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
    辛くて泣いた夜もあった 小さな窓辺で
    あなたを知って変わった私 夏空のよう
    このままそっとあの涙は 心にしまおう

    見渡せば日暮れて
    遠く霞む島の灯り
    二人の幸せを祈る一番星

    海は夕なぎ夏の終わりの 静かな夕暮れ

    頬なでる潮風
    沖を走る連絡船
    小さな幸せを
    今はかみしめてる

    のんびり波が寄せては返す
    静かな夏の日
    http://mojim.com/twy105434x6x5.htm
  • The short summer is coming to an end on the calm beach.
    The afternoon sunshine reflects on the wave and is twinkling.
    Tired with swimming, you are sleeping with a calm profile.
    I want to be with you on this beach for a long time as we are.

    The sea breeze touches my cheeks. A ferryboat sails off the shore.
    Now I'll taste this tiny happiness.
    The waves surge back and forth calmly on the peaceful summer day.

    Though I was used to spending a summer alone,
    I've wept at lonely nights by a little window.

    I've got cheerful like the summer sky since I become acquainted with you.
    I'll stealthily put those tears in my heart as they are.

    Looking out over the sea, I can see dim lights on a far island in the twilight.
    I pray for our happiness to the first star.

    With an evening calm, it's getting dark peacefully at the end of this summer.

    The sea breeze touches my cheeks. A ferryboat sails off the shore.
    Now I taste this tiny happiness.
    The waves surge back and forth calmly on the peaceful summer day.
  • Mijikai natsu ga toori sugi te ku shizukana hamabe.
    Gogo no hizashi ga nami ni yure te KIRAKIRA mabushii.
    Oyogi tsukare te nemuru anata no yasashii yokogao.
    Kono mama zutto kono hamabe ni futari de i tai na.

    Hoho naderu shiokaze, oki o hashiru renrakusen.
    Chiisana shiawase o ima wa kamishime tai.
    Nombiri nami ga yose te wa kaesu shizukana natsu no hi.

    Hitoribotchi de sugosu natsu ni wa nare te wa i ta kedo
    tsuraku te nai ta yoru mo at ta, chiisana madobe de.

    Anata o shit te kawat ta watashi, natsu-zora no you.
    Kono mama sotto ano namida wa kokoro ni shima ou.

    Miwatase ba higure te tooku kasumu shima no akari.
    Futari no shiawase o inoru ichiban-boshi.

    Umi wa yuunagi, natsu no owari no shizukana yuugure.

    Hoho naderu shiokaze, oki o hashiru renrakusen.
    Chiisana shiawase o ima wa kamishime te ru.
    Nonbiri nami ga yosete wa kaesu shizukana natsu no hi.
  • 短い夏が通り過ぎてく 静かな浜辺
    午後の日差しが波に揺れて
    キラキラ眩しい
    泳ぎ疲れて眠るあなたの 優しい横顔
    このままずっとこの砂浜に
    二人でいたいな

    頬なでる潮風
    沖を走る連絡船
    小さな幸せを
    今はかみしめたい

    のんびり波が寄せては返す
    静かな夏の日

    ひとりぼっちで過ごす夏には
    慣れてはいたけど
    轉載來自 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
    辛くて泣いた夜もあった 小さな窓辺で
    あなたを知って変わった私 夏空のよう
    このままそっとあの涙は 心にしまおう

    見渡せば日暮れて
    遠く霞む島の灯り
    二人の幸せを祈る一番星

    海は夕なぎ夏の終わりの 静かな夕暮れ

    頬なでる潮風
    沖を走る連絡船
    小さな幸せを
    今はかみしめてる

    のんびり波が寄せては返す
    静かな夏の日
    http://mojim.com/twy105434x6x5.htm
  • The short summer is coming to an end on the calm beach.
    The afternoon sunshine reflects on the wave and is twinkling.
    Tired with swimming, you are sleeping with a calm profile.
    I want to be with you on this beach for a long time as we are.

    The sea breeze touches my cheeks. A ferryboat sails off the shore.
    Now I'll taste this tiny happiness.
    The waves surge back and forth calmly on the peaceful summer day.

    Though I was used to spending a summer alone,
    I've wept at lonely nights by a little window.

    I've got cheerful like the summer sky since I become acquainted with you.
    I'll stealthily put those tears in my heart as they are.

    Looking out over the sea, I can see dim lights on a far island in the twilight.
    I pray for our happiness to the first star.

    With an evening calm, it's getting dark peacefully at the end of this summer.

    The sea breeze touches my cheeks. A ferryboat sails off the shore.
    Now I taste this tiny happiness.
    The waves surge back and forth calmly on the peaceful summer day.

View all 408 lyrics of Chisato Moritaka

About Chisato Moritaka

Real nameChisato Eguchi
Genderfemale
Birthday11 April, 1969
Debut1987 (active)
Main occupationsinger (active)
Official websitehttp://www.moritaka-chis...
Official Facebookhttps://www.facebook.com...
Bookmark account or
  • 4
  • 0
  • 100
  • Rank
    -
  • In news
    0
  • Houses sold
    0
  • Forum posts
    0
  • Lyrics
    408
  • Albums
    19
  • Singles
    40
  • Events
    0
  • Videos
    145

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules